Les jeunes filles quittent l'école pour s'occuper des parents malades ou des jeunes frères et sœurs.
k 女孩了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。
La vie dans les camps a des conséquences néfastes pour les enfants, qui sont nombreux à abandonner leurs études primaires ou secondaires pour s'occuper de leurs cadets ou mendier dans la rue afin d'accroître les revenus de leur famille.
营地生活对罗姆儿童造成非常不利的影响,其中有许多了照顾弟妹而从小学和中学中途辍学,或了补贴家用而上街行乞。
La vie dans les camps a des conséquences très néfastes pour les enfants, qui sont nombreux à abandonner leurs études primaires ou secondaires pour s'occuper de leurs cadets ou mendier dans la rue afin d'accroître les revenus de leur famille.
营地生活已经对罗姆儿童造成非常不利的影响,其中有许多了照顾比他们幼小的弟妹而从小学和中学中途辍学,或了增加家庭收入而到街上行乞。
Des études ont montré que les abandons ont surtout des causes économiques, comme la nécessité d'apporter un supplément au revenu de la famille par l'exercice d'un travail rémunéré, l'obligation de s'occuper de jeunes frères ou sœurs et le coût élevé de l'éducation.
有研究显示,从学校退学的主要原因是经济压力,如必须参加工资工作以补贴家用、照看弟妹和教育费用高昂。
Des adolescents non accompagnés ou séparés de leur famille peuvent se trouver dans des circonstances qui les obligent à assumer de grandes responsabilités, non seulement pour leur propre compte, mais aussi pour le compte d'autres enfants, notamment de jeunes frères et soeurs.
举目无亲和失散的青少年们常会遭遇到一种情况是,他们不谨自身也其他儿童,包括更年幼的弟妹而必须负起最大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。