有奖纠错
| 划词

Les obus israéliens ont endommagé le bâtiment en créant des trous visibles.

以色列的炮弹打得楼房弹痕,明显可见,并造成楼房的毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大栋住宅上留有战斗的痕,墙上重机枪子弹的弹痕

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.

别报告员驱车经过布琼布拉郊区省,从路边大量七零八落的车辆车身烧焦、遍体弹痕,了解到此种攻击行为的规模和暴力程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité, illinium, illinois, Illinosien, illisibilité, illisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La fenêtre, tatouée de mitraille, avait perdu vitres et châssis et n’était plus qu’un trou informe, tumultueusement bouché avec des pavés.

窗上弹痕累累,玻璃和窗框都已不在,只是一个畸形的洞而已,用铺路石糟地堵着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Sur la place centrale, des marques de balles, et à côté du poste de police transformé en bunker, des habitations calcinées par les explosions venues de la montagne.

中央广上,弹痕累累,警察局旁边变成了地堡,房屋上传来的爆炸声烧焦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En même temps que deux pièces s’acharnaient sur la redoute de la rue de la Chanvrerie, deux autres bouches à feu, braquées, l’une rue Saint-Denis, l’autre rue Aubry-le-Boucher, criblaient la barricade Saint-Merry.

在这两门炮猛力轰击麻厂街棱堡的同时,另外又有两门炮,一门瞄准圣德尼街,另一门对着奥白利屠夫街,把圣美里街垒打得弹痕累累,有如筛孔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme, illuminomètre, illushrée, illusion, illusionner, illusionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接