有奖纠错
| 划词

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

发现我们继承是一个迅速变暖星球。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais été aussi manifeste que la jeunesse d'aujourd'hui entend assumer cette responsabilité.

现在比过去任何时候都明显是,决心承担这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour les jeunes et les enfants d'aujourd'hui, il importait que des mesures soient prises en vue d'éliminer les inégalités.

童而言,必须采取行动来消除不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la participation des jeunes est désormais axée sur des questions spécifiques et orientée vers des services.

参与往往是具有针对性,并且侧重于服务。

评价该例句:好评差评指正

Aussi les jeunes femmes d'aujourd'hui ont-elles souvent tendance à remettre à plus tard la fondation d'un foyer et à poursuivre leur carrière.

因此,妇女经常倾向于推迟组建家庭,并继续她们事业。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, la section jeunesse de l'Association pour l'union, la solidarité et le développement joue un rôle crucial dans la vie des jeunes aujourd'hui.

在缅甸,联邦巩固与发展协会分部在缅甸生活中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹唱, 弹唱自如, 弹巢, 弹出, 弹出(弹壳的), 弹出单, 弹词, 弹带, 弹道, 弹道波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Comme nous y rencontrions parfois M. Vinteuil, très sévère pour « le genre déplorable des jeunes gens négligés, dans les idées de l’époque actuelle » , ma mère prenait garde que rien ne clochât dans ma tenue, puis on partait pour l’église.

由于们有时能遇到对“潮纵容青年不修边幅”持严厉态度凡德伊母亲总特别注意穿着。每次她必审视一番之后,们才去教堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹道体, 弹道学, 弹道学的, 弹道主动段, 弹底引信, 弹动, 弹粉兰属, 弹钢琴, 弹弓, 弹冠相庆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接