— adv. 在边, 在 Je suis resté longtemps dehors .我在呆了好久。 coucher dehors 不在家过夜;在过夜;露宿 Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。 mettre [jeter] qn dehors 〈〉把某人赶走;把某人解雇 toutes voiles dehors 张起全部船;〈〉竭尽全力 Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。 avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字
— n.m. 1. 部, , 表 le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内部和部 le dehors de cette boîte这只盒子的形 les bruits du dehors 边的声音 l'ennemi du dehors et du dedans部的和内部的敌人 affaires du dehors 的 [相对于家务]
2. 〈〉(人的)貌, 表 [多用 pl.] Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。
au-dehors , au dehors loc.adv. 在, 在边;在表上 Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边的东西都撒在。
au dehors de loc.prép. 在…的 au dehors du pays在国
loc.adv. 从 La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从向里开。
en dehors loc.adv. 向;在 La porte s'ouvre en dehors .向开。 marcher les pieds en dehors 八字脚走路 personne en dehors 〈〉〈口语〉感情露的人;肚子里藏不住话的人 être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向到与肩平行的程度
en dehors de loc.prép. 在…之, 在…的;〈〉除…之;与…无关 en dehors de cette ligne在这条界线以 en dehors des heures de travail在工余时间 C'est en dehors de la question.这与问题无关。 En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之, 我没有什么其他要和您说了。 en dehors de mes compétences非我力所能及
par dehors loc.adv. 由, 从 passer par dehors la ville打城郊经过
常见用法 dormir dehors睡在 mettre qqn dehors把某人赶出去 le bruit venait du dehors声音是从传来的 le dehors d'une boîte一个盒子的部