La vie professionnelle l'a complètement transformée.
职业生活彻底变了她。
La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.
国际社会将看到其作用彻底变。
Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.
我们必须彻底变我们对联合国观念。
Le but premier du Conseil de sécurité devra être d'inverser cette perception.
安全理事会主要目,将是彻底变这种感觉。
Beaucoup reste encore à faire; en particulier, la société doit changer radicalement d'état d'esprit.
还有许多工作有待进行,特别是社会观念需要彻底变。
D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.
在某种意义上,我们彻底变了关于条件限。
Les réformes structurelles réalisées depuis notre indépendance ont totalement transformé le Kazakhstan.
哈萨克斯坦自立以来实行革彻底变了国家面貌。
Nous devons radicalement revoir nos valeurs.
我们需要在价值观念上作出彻底变。
Cette situation est inacceptable et exige un changement radical d'approche dans la lutte contre cette situation.
这种情况是不能接受,要求彻底变处理这一现状方法。
Du fait du changement rapide que connaît l'administration, la nature des tâches peut être modifiée profondément.
由于公务员度正在经历迅速变化,其任务性质会彻底变。
Suite à de tels événements, près d'un tiers des personnes concernées ont vu leur vie totalement bouleversée.
在受到影响人口当中,近三分之一人生活因此而彻底变。
Depuis les événements tragiques du 11 septembre, la situation de l'Afghanistan et de son peuple a complètement changé.
9月11日悲惨事件发生以来,阿富汗及其人民情况发生了彻底变。
Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.
这就要求彻底变当前创办企业进行能源投资常规办法。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会组成需要作出一些彻底变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Cependant, cette règle a été fort bien acceptée par les Congolais, ce qui rend sa suppression difficile, à l'heure actuelle.
不过,这种想法已被广泛接受,目前很难彻底变。
Il faut plutôt apporter des changements profonds à la gouvernance du système financier mondial et aux valeurs qui le sous-tendent.
相反地,我们必须彻底变全球金融系管理以及该系所基于价值观念。
Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que les événements survenus le 11 septembre ont complètement changé le monde et les aspirations des enfants.
Tobing-Klein夫人(苏里南)说,9.11事件彻底变了世界和儿童期望。
L'ONU est devenue une cible de choix, d'où la nécessité de changer radicalement les mesures de sécurité pour relever les nouveaux défis.
联合国已经成为经选择攻击目标,因此必须彻底变安保措施,以对待新挑战。
Ceci ne signifie pas que la Cour doit devenir une juridiction d'appel, car cela nécessiterait de profondes modifications du système en vigueur.
这并不表示他希望国际法院成为上诉审法院,因为这需要对现行度进行彻底变。
Le Nouveau Partenariat est conçu pour modifier radicalement le paradigme qui est à la base des programmes internationaux pour le développement de l'Afrique.
新伙伴关系旨在彻底变推动非洲发展国际方案范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça a complètement changé l'histoire du cinéma.
这变了影的历史。
Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.
面对威胁,斯巴达做出变。
Ce robot va complètement changer ma vie !
这个机器人将变我的生活!
Ça changera littéralement ta façon de voir l'apprentissage du français.
它将变你对法语学习的看法。
Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.
因为女王陛下的目标是要变城市交通。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
这个方法变了生活中家庭和集体的饮食。
Au début du XXe siècle, la radio révolutionne le domaine.
20 世纪初,无变了这个领域。
C’est une invention qui va peut-être révolutionner notre quotidien et nos porte-monnaie.
这项发明可能变我们的日常生活和钱包。
Oui, ils l'ont carrément changé de ville !
是的,他们变了它!
A l'âge de 16 ans, il change complètement de voie puisqu'il veut devenir acteur.
16岁时,他变了道路,因为他想成为一名演员。
C'est le début d'une longue série d'innovations qui changeront à jamais le visage des jeux vidéo.
这是一个变子游戏面貌的创新开端。
À partir de 1982, ce petit disque de 12 centimètres de diamètre révolutionne l'industrie musicale.
从1982年开始,这张直径12厘米的小唱片就变了音乐产业。
C'est un média de communication qui a révolutionné notre façon de vivre et de consommer l'information.
这是一种通信媒介,变了我们的生活方式以及消费信息的方式。
D'abord, je me souviens, ado d'avoir des moments où je me réinventais totalement.
首先,我记得,当我还是一个青少年的时候,我有过变自己的时光。
Monsieur Sasson, vous avez conscience que vous avez révolutionné pour toujours le monde de la pornographie faite maison?
萨松先生,你知道你已经变了自制色情的世界吗?
Il y a 66 millions d'années, la Terre est le théâtre d'un événement qui va bouleverser son histoire.
6600万年前,地球上发生了一次将变历史的事件。
La réalisation de ce rêve, les semaines et les années qui ont suivi, ont radicalement changé ma vie.
实现这个梦想,以及接下来的几周和几年,变了我的生活。
En 2002, il crée SpaceX, une entreprise spécialisée dans l'astronautique qui ambitionne de révolutionner l'aventure spatiale.
2002 年,他创建了 SpaceX,一家专门从事航天的公司,旨在变太空冒险。
La destruction des Hurons par les Iroquois va complètement changer la donne puisque détruire le réseau commercial français.
易洛魁人对休伦人的破坏将变游戏,因为它将摧毁法国的贸易网络。
Le produit grand public En 2001, Apple sort un produit qui va révolutionner le monde de la musique numérique.
大众产品。2001年,苹果公司推出了一款产品,它将变数字音乐领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释