La vie professionnelle l'a complètement transformée.
职业生活彻底改变了她。
La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.
国际社会将看到其作用彻底改变。
Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.
必须彻底改变对联合国的观念。
Beaucoup reste encore à faire; en particulier, la société doit changer radicalement d'état d'esprit.
还有许多工作有待进行,特别是社会观念要彻底改变。
Le but premier du Conseil de sécurité devra être d'inverser cette perception.
安全理事会的主要目的,将是彻底改变这种感觉。
D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.
在某种意义,彻底改变了关于条件限制的辩论。
Les réformes structurelles réalisées depuis notre indépendance ont totalement transformé le Kazakhstan.
哈萨克斯坦自立以来实行的体制改革彻底改变了国家的面貌。
Nous devons radicalement revoir nos valeurs.
要在价值观念作出彻底改变。
Cette situation est inacceptable et exige un changement radical d'approche dans la lutte contre cette situation.
这种情况是不能接受的,要求彻底改变处理这一现状的方法。
Du fait du changement rapide que connaît l'administration, la nature des tâches peut être modifiée profondément.
由于公务员制度正在经历迅速变化,其任务的性质会彻底改变。
Suite à de tels événements, près d'un tiers des personnes concernées ont vu leur vie totalement bouleversée.
在受到影响的人口当中,近三分之一的人的生活因此而彻底改变。
Depuis les événements tragiques du 11 septembre, la situation de l'Afghanistan et de son peuple a complètement changé.
9月11日悲惨事件发生以来,阿富汗及其人民的情况发生了彻底改变。
Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.
这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资的常规办法。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会的组成要作出一些彻底改变——向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Cependant, cette règle a été fort bien acceptée par les Congolais, ce qui rend sa suppression difficile, à l'heure actuelle.
不过,这种想法已被广泛接受,目前很难彻底改变。
Il faut plutôt apporter des changements profonds à la gouvernance du système financier mondial et aux valeurs qui le sous-tendent.
相反地,必须彻底改变全球金融体系的管理以及该体系所基于的价值观念。
Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que les événements survenus le 11 septembre ont complètement changé le monde et les aspirations des enfants.
Tobing-Klein夫人(苏里南)说,9.11事件彻底改变了世界和儿童的期望。
L'ONU est devenue une cible de choix, d'où la nécessité de changer radicalement les mesures de sécurité pour relever les nouveaux défis.
联合国已经成为经选择的攻击目标,因此必须彻底改变安保措施,以对待新的挑战。
Ceci ne signifie pas que la Cour doit devenir une juridiction d'appel, car cela nécessiterait de profondes modifications du système en vigueur.
这并不表示他希望国际法院成为诉审法院,因为这要对现行制度进行彻底改变。
Le Nouveau Partenariat est conçu pour modifier radicalement le paradigme qui est à la base des programmes internationaux pour le développement de l'Afrique.
新伙伴关系旨在彻底改变推动非洲发展国际方案的范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça a complètement changé l'histoire du cinéma.
这彻了电影的历史。
Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.
面对威胁,斯巴达做出彻。
Ça changera littéralement ta façon de voir l'apprentissage du français.
将彻你对法语学习的看法。
Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.
因为女王陛下的目标是要彻城市交通。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
这个方法彻了生活中家庭和集体的饮食。
Au début du XXe siècle, la radio révolutionne le domaine.
20 世纪初,无线电彻了这个领域。
C’est une invention qui va peut-être révolutionner notre quotidien et nos porte-monnaie.
这项明可能彻我们的日常生活和钱包。
Oui, ils l'ont carrément changé de ville !
是的,他们彻了!
A l'âge de 16 ans, il change complètement de voie puisqu'il veut devenir acteur.
16,他彻了道路,因为他想成为一名演员。
À partir de 1982, ce petit disque de 12 centimètres de diamètre révolutionne l'industrie musicale.
从1982年开始,这张直径12厘米的小唱片就彻了音乐产业。
C'est un média de communication qui a révolutionné notre façon de vivre et de consommer l'information.
这是一种通信媒介,彻了我们的生活方式以及消费信息的方式。
D'abord, je me souviens, ado d'avoir des moments où je me réinventais totalement.
首先,我记得,当我还是一个青少年的候,我有过彻自己的光。
Monsieur Sasson, vous avez conscience que vous avez révolutionné pour toujours le monde de la pornographie faite maison?
萨松先生,你知道你已经彻了自制色情的世界吗?
Il y a 66 millions d'années, la Terre est le théâtre d'un événement qui va bouleverser son histoire.
6600万年前,地球上生了一次将彻历史的事件。
En 2002, il crée SpaceX, une entreprise spécialisée dans l'astronautique qui ambitionne de révolutionner l'aventure spatiale.
2002 年,他创建了 SpaceX,一家专门从事航天的公司,旨在彻太空冒险。
La destruction des Hurons par les Iroquois va complètement changer la donne puisque détruire le réseau commercial français.
易洛魁人对休伦人的破坏将彻游戏,因为将摧毁法国的贸易网络。
On va l'accompagner dans un changement radical de comportement.
我们将伴随他彻行为。
Il avait, dit-on, « révolutionné le théâtre » .
据说,他“彻了剧院”。
L’invention va révolutionner notre mode de vie.
这项明将彻我们的生活方式。
Leur travaux ont révolutionné le monde de la lumière....
他们的工作彻了光的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释