有奖纠错
| 划词

Heureux les miséricordieux, ils obtiendront miséricorde!

因为必得见神。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci qui avait toute notre sympathie, boxait bien et sans hargne a perdu contre un jeune H’mong qui faisait partie d’une bande de villageois venu pour gagner.

这一位赢得了我们所有人的打得好,性子也不暴躁,却输给了一个志在必得的年轻苗人。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a indiqué que son système de gestion des quotas s'appliquait déjà à certaines espèces de requins, dont la prise devait par conséquent être obligatoirement déclarée.

新西兰表示,其额管理制度已经将一些鲨鱼品种列入其中,这样就必得报告捕鲨况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le châtiment dans l'au-delà est juste et les prophètes et les messagers, que la paix soit sur eux, lorsqu'ils annoncent un châtiment dans l'au-delà ou dans ce bas-monde, le font parce que Dieu a ordonné la vérité et non sur la base d'une suspicion ou d'un caprice.

的惩罚是正义的,愿先知全体享有和平,当们警戒的惩罚或今世的惩罚时,们是按照真主的旨意行事,正义必得伸张,们的依据不是嫌疑或任意猜想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗心眼儿, 斗形座, 斗烟丝, 斗妍争艳, 斗眼, 斗鱼, 斗争, 斗争的不屈不挠, 斗争的激烈, 斗争方式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二

Il fallait absolument la traverser pour arriver à celle de sa fille.

她女儿的卧室必得经过她的卧室。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abram répondit: Seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

亚伯兰说,主耶华阿,怎能知道必得这地为业呢。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et pour commencer, nos concurrents seront confrontés à un incontournable de la pâtisserie, le gâteau de mariage.

们的竞争对手将面临一个必得的糕点,婚礼蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆荚, 豆浆, 豆酱, 豆角, 豆角儿, 豆秸, 豆科, 豆科的, 豆科植物, 豆蔻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接