1.Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
加入,椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。
2.L'économie du pays repose traditionnellement sur le tourisme et la récolte de culture comme la noix de muscade.
该国的经济传统上依赖旅游业和肉豆蔻等经济作物。
3.Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻树需要七年时间才首次结出果实,因此,这场灾害的经济影响是很明显的。
4.Dans un saladier, mélangez la crème, le reste de jus de citron et l'échalote. Assaisonnez avec sel, poivre et muscade.
在色拉盆中,把奶油,剩下的柠檬汁和洋葱末混合。、椒粉和豆蔻味。
5.Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达国际市场借款,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海基础设施或改善其旅游业。
6.A proximité de la chaîne des Cardamomes s'élève le Mont Oral (1 813 mètres) qui est le point le plus élevé du Cambodge.
位于豆蔻山脉附近的奥拉山高1,813米,是柬埔寨的最高峰。
7.Mélangez les biscuits, la muscade et le beurre fondu. Tapissez le fond du moule de ce mélange en tassant bien avec le dos d'une cuillère. Mettre au réfrigérateur.
混合饼干、肉豆蔻粉和溶化黄油。把混合物铺在模子上,勺子背压紧实。放入冰箱。
8.13,de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'âmes d'hommes.
并肉桂,豆蔻,香料,香膏,乳香,酒,油,细面,麦子,牛,羊,车,马,和奴仆,人口。
9.Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.
10.Chaque pays à sa façon de boire le café, il peut être bu nature ou agrémenté de sucre, de lait, de crème, d'alcool, de grains de cardamone, de cannelle, de poudre de chocolat.
11.Les zones côtières, qui s'étendent dans le sud-ouest entre la côte et la chaîne des Cardamomes, abondent en cultures industrielles et fruitières, tels les cocotiers, les poivrons verts et les plantations de durions.