有奖纠错
| 划词

1.Ce navire également a été coulé et non renfloué.

1.也被沉没,并且没有打捞修理。

评价该例句:好评差评指正

2.À l'appui de sa réclamation, la KOTC a notamment fourni, pour les 10 navires en question, des rapports d'opérations de sauvetage avec des extraits du Registre de la Lloyd, ainsi que des factures du montant des réparations.

2.为了证明其索赔,KOTC除其他文件外特别提供了打捞报告,所有10的劳埃德级社的摘录,和修理发票。

评价该例句:好评差评指正

3.La KOTC réclame KWD 90 640 pour chacun des deux navires qui n'ont pas été réparés en se basant sur les estimations données par son consultant des valeurs de remplacement effectives, compte non tenu de l'amortissement et du sauvetage.

3.KOTC没有修理的,根据该公司顾问重置价格的估计,未考虑进折旧或打捞费,每索赔90,640科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国, 敌视法国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年11

1.Et ainsi on a pu repêcher il y a 61 ans le Vasa, un galion du XVIIe siècle, devenu pièce de musée, et cet automne on a redécouvert son navire quasi jumeau.

因此, 我们能够在 61 年前打捞出瓦萨号,这是一艘 17 世的大帆船, 已成为博物馆藏品,今年秋天我们重新发的准双胞胎机翻

「La revue de presse 2022年11集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营, 敌阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接