有奖纠错
| 划词

Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

拆下表盘,开始拆机芯。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.

首先,我拆下表带以免它碍事,然后拧开后盖。

评价该例句:好评差评指正

Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.

什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faudrait déterminer lequel, du bien attaché ou du bien auquel il est attaché, a le plus de valeur.

附加物不能拆下需要确定究竟是附加物还是所附着资产价值更高些。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faut déterminer lequel, du bien rattaché ou du bien auquel il est rattaché, a le plus de valeur.

附加物不能被拆下来,确定是附加物还是所附着财产更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, si le bien rattaché peut être détaché sans endommager le bien auquel il est rattaché, le vendeur qui bénéficie de la réserve de propriété conserve son droit de propriété sur le bien rattaché.

通常,附加财产能够被拆下来而不损坏所附着于财产,保留所有权出卖人将保留在附加物上所有权。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont éliminé les ogives nucléaires des systèmes qui seront éliminés en vertu du Traité START I; ils ont mis fin à l'état d'alerte dans lequel étaient maintenus tous leurs bombardiers lourds et ils ont cessé de pointer tous leurs missiles balistiques à longue portée sur leurs cibles désignées.

美国已经将根据《第一阶段裁武条约》拟销毁系统核弹头拆下,所有剩下重型轰炸机已解除戒备状态,所有远程弹道导弹都不再瞄准目标。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont éliminé les ogives nucléaires des systèmes qui seront éliminés en vertu du Traité START I; ils ont mis fin à l'état d'alerte dans lequel étaient maintenus tous leurs bombardiers lourds et ils ont cessé de pointer tous leurs missiles balistiques à longue portée sur leurs cibles désignées.

美国已经将根据《第一阶段裁武条约》拟销毁系统核弹头拆下,所有剩下重型轰炸机已解除戒备状态,所有远程弹道导弹都不再瞄准目标。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire le danger nucléaire, il faut lever l'état d'alerte nucléaire et séparer les ogives nucléaires de leurs véhicules de lancement, éliminer les armes nucléaires tactiques, retirer les plans visant à déployer des armes dans l'espace extra-atmosphérique, prendre des mesures visant à accroître la transparence dans les questions nucléaires et entamer des négociations qui doivent commencer rapidement sur un troisième traité de réduction des armes stratégiques en vue d'obtenir des réductions nettement plus importantes.

为了减少核危险,解除核武器待战状态,将核弹头从发射装置上拆下来;消除战术核武器,撤销在外层空间部署武器计划;采取措施实现核有关问题更大透明度;开始第三阶段战略武器裁减条约谈判,以实现更大幅度削减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


notation, notch, note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Il faut aussi tirer les sièges en cuir !

真皮座椅也需要来!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Première étape : cueillir des fleurs et détacher les pétales.

采摘花朵并花瓣。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les robots les arrachèrent une par une et les jetèrent par la porte.

机器人从地面一侧把金属板来,把它们一块块推进门。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan m'a dit qu'on pouvait dévisser la mappemonde et alors, ça ressemblait à une grosse balle.

阿尼昂说我们可以把它来,那样它看起来就像一个大球

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les verrières précieuses, elles, sont souvent démontées, mises en caisses et évacuées lorsque cela est possible.

而珍贵玻璃幕墙通常会被来,装进箱子并尽可能地撤离。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des poutres d’étai avaient été arrachées à la façade d’une maison voisine et couchées sur les futailles.

从临近一所房子外墙上些支墙木柱,用来铺木桶面上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

À moins de démonter la machine pièce à pièce, il fallait renoncer à la tirer de la fondrière.

除非把车子部件一点一点地来,否则,是没有希望将它从泥坑中拉出来

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un moment, il avait fallu dégager Maheu qui râlait, ôter les planches pour faire glisser le charbon sur la voie.

有一阵,人们不得不把喘不上气马赫拖出来,木板,使煤块落到坑道上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pourriez me rapporter les nouvelles traverses qui sont sur le wagon pendant que je retire de la voie celles qui sont endommagées.

你可以把车上新枕木拿给我,我把轨道上损坏枕木来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un jour, je comprends qu'elle vient d'un petit bout de papier marron qu'une amie détache d'un minuscule carnet à la couverture joliment désuète.

有一天,我解到它来自一小张牛皮纸,这是一位朋友从一本封面很老式小笔记本上

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela terminé, il récupéra précautionneusement les chutes, ôta de la machine la lame spéciale qu'il avait utilisée pour travailler les minéraux et sortit de l'atelier.

这一切做完后,他小心地把切割陨石碎屑收集起来,把机床上那把为加工石材选用特别刀具,才起身走出车间。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

À moins de démonter la machine pièce à pièce, il fallait renoncer à la tirer de la fondrière. Or, l’outillage manquait, et l’on ne pouvait entreprendre un pareil travail.

除非把车子部件一点一点地来,否则,是没有希望。然而,拆车工具又没有,要拆也没办法。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle s'habille comme personne, s'inspire du vestiaire masculin et confectionne des chapeaux qu'elle décoiffe de leurs plumes et de leurs oiseaux pour les rendre plus simples, plus légers, plus chics.

衣着也特立独行,她从男士服装汲取灵感,同时还发明全新风格女帽,将帽子上堆砌鸟羽悉数,使其更加简洁、轻盈、时髦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La police de sautera dessus, ils vont t’arrêter, te fouiller, te radiographier des pieds à la tête, et puis, ils te mettront en pièces détachées pour comprendre comment un tel prodige technologique est possible.

警察立刻会过来,把你抓起来,搜你身,把你从头到脚照X光。然后,他们会把你全身上零件一个个来,进一步研究怎么会有这种不可思议科技。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Alors, elles continuèrent à ôter de ces tableaux les cadres qui les accompagnaient depuis parfois cinq siècles déjà, mais elles gardèrent les châssis pour éviter que les toiles ne se plient et que les peintures ne s'abîment.

于是,她们把画从那个可能有五个世纪历史画框上来,但仍保留着硬衬底,以免画布弯折后弄坏画面。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

En contrepoint Le Figaro nous parle des céramiques tangibles par lesquelles Picasso révolutionna Vallauris, ce village potier de Méditerranée où pour faire plaisir il décorait la cuisine d'un ami, les fresques valent détachées du mur 80.000 euros.

与此相反,《费加罗报》向我们讲述毕加索彻底改变瓦洛里(Vallauris)有形陶瓷,这个地中海陶器村,为取悦他装饰朋友厨房,壁画价值从墙上80,000欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété, notothyrium, notre, nôtre, Notre-Dame, Notre-Dame de Paris, Notrobin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接