Les comptes sont également tenus en euros.
会计记录也以欧元为本位币。
Le Département de l'éducation encourage un système d'aide en milieu scolaire selon lequel l'ensemble du personnel coopère pour créer des conditions d'apprentissage positives favorisant l'estime de soi et permettant de répondre de façon constructive aux besoins des enfants.
教育署提倡校本位方式,鼓励所有教人员共同创造一个积极习环境,增强生自尊心,并确保会采用富建设性方式来处理生需要。
Il convient pour ce faire de favoriser une compréhension de la pauvreté axée sur les droits de l'homme, d'adopter des modes de développement respectueux de ces droits et d'assurer la promotion du droit au développement aux échelons international et national.
必须为此提倡从享有权利角度理解贫穷现象,采取权利本位发展方针,并在国家和国际一级推动发展权。
L'application d'une démarche axée sur les droits de l'homme dans la lutte contre la pauvreté rend le processus plus transparent et plus ouvert, et elle contribue à une certaine démarginalisation en garantissant que les programmes sont comptables à leurs bénéficiaires.
以权利为本位减贫做法确立了一个透明度更高、包容性和参与性更强进程,并通过确保方案对其所针对对象负责来增强人们能力。
Le représentant du Secrétaire général vient d'affirmer que l'Organisation est une institution très hiérarchisée, mais le Comité consultatif, lorsqu'il a examiné la demande du Secrétaire général, n'a pas pris pour prémisses les exigences protocolaires éventuelles du système des Nations Unies.
尽管秘书长代表刚才断言说合国是一个职级本位组织,但是,咨询委员会并没有根据为了符合所设想合国职级上需求而提出要求,而对秘书长要求进行审查。
Tel a été le cas par exemple en ce qui concerne l'étalon or : les pays qui participaient au système en assignant à leur unité monétaire une valeur fixe exprimée en or devaient être prêts à convertir cette unité en or sur demande.
例如,金本位制就是如此:通过宣布其标准货币单位固定含金量而参加金本位制国家必须准备好一旦需要即将其标准货币单位兑换为黄金。
À cet égard, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande félicitent particulièrement la Communauté européenne des efforts qu'elle a accomplis pour diriger le mécanisme d'évaluation par les pairs du Processus de Kimberley, qui ont fait de ce dernier un exemple parfait de coopération intersectorielle.
在这方面,加拿大、澳大利亚和新西兰对欧洲共同体领导金伯利进程同行审查机制尤为感谢,该进程使金伯利在跨部门合作中成为金本位般标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。