有奖纠错
| 划词

Vu l'incertitude qui entourait ce déploiement et la complexité des besoins, le Secrétaire général estime que les délais étaient normaux et les préparatifs raisonnables.

鉴于围绕着这次部署出现的很多不确定因素和需求的复杂性,秘书长认为时间标度可以理解的,其筹备合理的。

评价该例句:好评差评指正

Notant à cet égard que le renforcement des capacités demeurait une priorité dans tous les secteurs, dans tous les biomes, à tous les niveaux et à toutes les échelles, l'Organe a jugé indispensable de renforcer les partenariats et la coordination entre les organes et processus compétents des Nations Unies et d'autres institutions compétentes, afin d'offrir aux États un soutien plus efficace pour l'application de cette approche.

会议注意到能力建设所有部门、所有生物群落、所有层次和所有标度上都仍然优先事项,强调指出有必有关联合国机构、过程和其他相关机构中强化伙伴关系和协调一致,以为会员国应用生态系统方法提供更加有效的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème, axé sur la réalisation d'observations des ressources en eau et le renforcement des capacités dans ce domaine, visera à encourager la mise au point de produits portant sur différentes échelles temporelles et spatiales pour améliorer la prise de décisions en matière de gestion de l'eau; il devrait faciliter la réalisation de prévisions météorologiques et climatiques et permettre de mieux comprendre le cycle mondial de l'eau.

除了促进发展水资源观测能力,全球水循环综合监测将致力于生产或促进:按各种时间和空间标度改进水管理决策的产品;天气和气候预测;和加强对全球水循环的了解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse, pancréatoprive, pancréatostomie, pancréatotomie, pancréozyme, pancréozymine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.

测试时,沙皇炸弹引发了一次在里氏地震旧标度上达到5级地震。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Eh bien pour mesurer la distance des objets astrophysiques, on se base sur toute une série de méthodes qui forment ce qu’on appelle l’échelle des distances cosmiques.

好吧, 为了测量天体距离,我们用了一系列方法,这些方法组成了我们所说宇宙距离标度

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette fois, la glissière de soixante centimètres occupait une grande partie de l'image. Sa surface étant lisse, on ne distinguait presque aucun mouvement, à l'exception des indications défilant sur la glissière qui signalaient la vitesse d'élévation de la cabine.

60厘米宽导轨占据了画面一部分,由于表面光滑,几乎看不出运动,只有导轨上转瞬即逝标度才显示出摄像机上升速度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore, Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接