有奖纠错
| 划词

Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.

属上诉法院管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个的原告。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide la cause de son client.

律师在为客户的辩护。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理民事

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

Il est punissable par la loi dans le cas contraire.

法律将惩罚那些有害的

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟星期审理

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Un cas de sacrifice humain et deux cas d'exploitation sexuelle ont été enregistrés.

另有宗活和两宗性剥削

评价该例句:好评差评指正

Le cas le plus connu était celui du jus cogens.

这些中最有名的是绝对法

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a ouvert le dossier No 1 055 sur cette affaire.

该法庭将其立为第1055号

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类的判决需要七位法官支持才能通过。

评价该例句:好评差评指正

Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.

经审理3起,另有3起待审。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des affaires reçues est resté plus élevé que celui des affaires examinées.

的裁决速度仍然赶不上新收到的速度。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 282 dossiers étaient inscrits au rôle.

有282个备审,但只有27个

评价该例句:好评差评指正

Le conseil donne son accord pour que l'affaire soit examinée quant au fond.

律师同意,应根据的事实内容来审议

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire a été inscrite au rôle des affaires sous le numéro 7.

列入《总表》为第7号

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, le tribunal est saisi en appel d'une seule affaire.

目前法庭只有需要审理,这是宗上诉

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas rapportés, il s'agit en outre de viols collectifs.

此外,报告所述的大部分为轮奸

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le nombre d'affaires inscrites à son rôle ne cesse d'augmenter.

其备审目录中的数目似乎在不断增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负, 不固定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Monsieur, vous avez dit qu’il y avait 14 cas de disparitions.

您说有十四起失踪

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une enquête a été ouverte par la police.

过,警察已经对展开调查。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Tercio, nous avons 14 affaires de mammifères disparus.

第三,我们有十四起哺乳动物失踪

评价该例句:好评差评指正
Topito

Se prendre la tête sur le cas de Benzema, pourquoi pas.

带头处理Benzema,为什么

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果坚持这种行为,可能被提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

我们今天进行是普通刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.

在法国,大约一半可以在一年半后得到解决。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.

等待国家难民委员会处理

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il y a un fait nouveau de ce fait, le procès pourrait être révisé.

这个中又有新事实,诉讼可能会被重审。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名之一便是,为 Jean Calas做辩护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

“刑事也在那边开审吗?”问。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.

当人们调阅近代叛变卷宗时,最先出现便是这一件。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

这是重罪法庭审理一起重大

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, vous m'avez dit... il s'agit d'un vol de téléphone mobile, n'est-ce pas ?

那么,和我说过… … 这是一起抢劫手机,是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous êtes bien le lieutenant de police chargé de l'enquête sur les morts devant ordinateur ?

您就是负责电脑前死亡那位警察总监是吗?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

S'il y avait jugement, votre nom pourrait être mêlé à toute cette affaire.

在审理过程中,必然会牵涉其中。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cette spécialité lui avait déjà permis de débrouiller une ou deux affaires complexes.

这方面特长已经帮助她破了一两宗复杂了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il raconte jusqu'au moment précis où les hommes en viennent aux mains et l'affaire va au tribunal.

一直讲到这个具体时刻:人们开始动手打架,被移交到法庭。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Depuis la modification de la loi, est-ce que la Halde a été saisie d'autres cas ?

法律经过修改之后,反对歧视和争取平等问题高等管理署有没有接到其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接