有奖纠错
| 划词

Il faut que j'amène ma voiture au garage pour faire la révision!

我应该把车开到修理厂去检修

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont fait l'objet de réparations.

这两架飞机均作了检修

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes ont révélé que plus de 590 logements devaient être immédiatement rénovés.

调查结果发现有590多家住房需立即检修

评价该例句:好评差评指正

Société de matériel de réfrigération de nettoyage, d'entretien axées sur l'accès aux équipements électriques et mécaniques.

本公司以制冷设备清洗、检修为主,兼修各机电设备。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'entretien et de réparation de trois véhicules sont estimés à 5 400 dollars.

三部车辆的检修维修和保养费估计在5 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Suite à la huitième session, l'ONUDI a été remaniée et rénovée.

第八届大会以后,工发组织进行了自我检修和更新。

评价该例句:好评差评指正

La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.

驾驶室向后倾斜,易于检修所有液泵、马达、阀门、管路和液

评价该例句:好评差评指正

Wuhan Steel a un certain nombre d'unités de maintenance, et bien, sont encore Wuhan Iron and Steel Services.

曾为武钢多家单位检修,并得到好评,现仍为武钢服务。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits IMT (Yi Mante), portes automatiques, les contrôleurs de la porte tournante, l'équipement d'entretien automobile.

主要产品有IMT(伊曼特)自动门,旋转门控制器,汽车检修设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des déchets solides a recommandé de revoir la capacité de l'incinérateur et de trouver de nouvelles décharges.

固体废物司已要求焚化炉作次大检修,同时寻找新的垃圾掩埋地点。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC dit avoir été contrainte d'avancer la révision complète en raison d'une corrosion interne accrue des parties métalliques des unités de traitement.

KNPC称,由于加工装置内部金属衬层的加速腐蚀,它被迫缩短例行检修的间隔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé des précisions sur le nombre et les fonctions des civils qui seraient chargés d'assurer l'entretien technique des appareils militaires.

委员会要求得到有关检修军用飞机所需文职人员人数及其职能方的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Selon la KNPC, le coût de cette opération de maintenance exceptionnelle résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq a été largement supérieur à ceux d'une maintenance normale.

KNPC还称,这种在伊拉克入侵和占领科威特之后所进行的非常检修,远远超出了在通常情况下所作的检修的费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été prise pour réduire les menaces que posent le spam et les attaques des virus et pour réduire autant que possible les interruptions de service.

执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。

评价该例句:好评差评指正

Le décret est fondé sur le paragraphe 3 de l'article 6 de la loi relative à la fabrication, au transfert et au commerce des armes et du matériel de guerre.

这项法令是以《武器及军事装备生产、运输和检修法》第6条第3段为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les administrateurs des tribunaux régionaux versaient aux tribunaux locaux les dotations afférentes à divers objets de dépenses, par exemple le petit matériel et les réparations, mais ce dispositif a été modifié.

以前,因各种支出名目而向地方法院支付的款项,如小型设备费用和检修费,是由地区法院行政官分配的,但是这种安排现在已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci doivent faire l'objet d'une révision partielle tous les 12 mois et d'une révision complète après 15 000 heures de vol, ce qui correspond à une révision complète tous les quatre ou cinq ans.

它们应每12个月进行次部分检修(C-检查)和每15 000飞行小时进行次全检修(D-检查),这相当于每4至5年次D-检查。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des frais de voyage est imputable au fait que le service d'entretien des différents types de matériel a requis des déplacements plus nombreux entre les différents sites qui constituent la zone d'opérations.

实际旅费增加与往返构成行动区的若干工作地点有关,目的是检修和保养各种设备。

评价该例句:好评差评指正

L'APRO a indiqué qu'il avait loué une photocopieuse en attendant de recevoir le matériel en transit à Kuala Lumpur et que ses photocopieuses devaient en outre être révisées avant d'être remises en service.

亚太办事处表示,签订租约是为了满足业务需要,因为它的资产还在从吉隆坡转运的途中并且它自己的复印机在使用前需要检修

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 3 de l'article premier, toutes les importations et exportations d'armes et de matériel de guerre sont enregistrées dans la base de données globale, qui est tenue par un organisme public.

《武器及军事装备生产、运输和检修法》第1条第3段规定所有进出口的武器及军事装备都载入由政府机构维持的合并数据库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude, solium, solivage, solive, soliveau, sollicitation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les ISTP, vous êtes de véritables solutionneurs pratiques et dépanneurs.

ISTP,你们是名副其实实用问题解决者和者。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Éreintés après deux jours passés à s’occuper de la révision du matériel, ils n’avaient pas la tête à ça.

已在持续了两中疲惫不堪,心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le système informatique doit être entièrement refondé.

IT系统必须彻底

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a un courant assez puissant, un tourbillon au niveau des bouches d'égout.

我们有一个相当强大流,一个位于漩涡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais il y a aussi ceux qui militent auprès du chef de l'Etat pour un remaniement complet.

但也有人与国家元首发生冲突彻底

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, au nord de Poitiers, l'eau qui coulait sur la route n'a pas pu être évacuée par les bouches d'égout.

在普瓦捷以北,道路上流无法通过孔排出。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En temps normal, la mise en chauffe du système de surveillance n’aurait pris qu’une dizaine de minutes, mais celui-ci était aussi en révision et de nombreux composants n’avaient pas encore été réassemblés.

正常情况下,红岸接收系统预热和切换只需十多分钟,而现在接收系统也在中,很多模块拆卸后还未组装,根本无法在短时间内运行。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mac Nabbs serra les lèvres, comme s’il eût voulu retenir des paroles prêtes à lui échapper. Glenarvan, Mangles, lady Helena semblaient attendre qu’il complétât sa pensée, mais le major se tut, et se dirigea vers le chariot qu’Ayrton examinait.

少校咬咬嘴唇,仿佛有话要说,但又咽下去。大家等着少校说下去,但是他反住了口,向艾尔通那边走去。这时,艾尔通正在车子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Solognot, soloïde, solonetz, solongoïte, solontchak, soloti, sol-sol, solstice, solsticial, solsticiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接