有奖纠错
| 划词

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克要来看玛丽。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-trois fois!

有一天,我看见过四十三落。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节不能与追思亡灵混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

,当孩子醒来, 他们揭开他们礼品。

评价该例句:好评差评指正

La répression, le lendemain, est impitoyable.

,无镇压开始了。

评价该例句:好评差评指正

Le jour des quarante-quatre fois,tu etais donc tellement triste?

可是有一天你看了四十四落,那时怎你会这悲伤?

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

一名治安法官下令将他释放。

评价该例句:好评差评指正

L'affluence record conduira à projeter ce film de nouveau le lendemain.

应观众要求,影片又加映一场。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara.

该机于返回安卡拉飞区。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机飞返安卡拉飞区。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara.

该飞机返回安卡拉区。

评价该例句:好评差评指正

Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.

,卡塔瓦勒将军就这些问题作出说明。

评价该例句:好评差评指正

La décision sur les projets non réglés pourrait être reportée au lendemain.

未达成一致草案表决推迟至

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de rédaction soumettra un texte à la Commission le lendemain.

起草小组将在之前向委员会提交案文。

评价该例句:好评差评指正

Quatre bombes ont explosé à Port-au-Prince le lendemain de cette annonce.

太子港就发生了四炸弹爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, il a été appelé à une brève réunion.

,他被召见,进了一简短会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, un Serbe du Kosovo a été trouvé mort près du village de Vrbovac.

,一名科索沃塞族人在Vrbovac村附近被发现死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, ce montant avait doublé, pour atteindre 47,8 millions de dollars.

,这一数字翻了一番,达到4 780万美元。

评价该例句:好评差评指正

La population a identifié le lendemain l'un des assaillants et l'a battu à mort.

民众于认出其中一名入侵者并将其殴打致死。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres de ce parti auraient été arrêtés, incarcérés, et libérés le lendemain.

该党若干成员被捕、被监禁,然后于被释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser, déductibilité, déductible, déductif, déduction, déductive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Mais il y a encore des places pour le lendemain.

但是有位置。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Le passage de cette sierra se fit le lendemain le plus facilement du monde.

,过山再容易不过了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président prit la poste, et se trouvait à Paris le lendemain soir.

所长雇了驿车,晚上到了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.

清晨 我必须重新戴上这条项链 以便复身为人。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le jour des quarante-quatre fois tu étais donc tellement triste?

“所以看了四十四那天,你特别伤心喽?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le jour d’après, ils ne vinrent pas au Luxembourg ; Marius attendit en vain toute la journée.

,他们没有来公园。马吕斯白等了一整天。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Le lendemain matin, vous avez trouvé cette lettre anonyme glissée sous votre porte.

早晨,你发现那封匿名滑到你门下。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et puis soixante couchers de soleil par heure, ça fait… mille quatre cent quarante couchers de soleil par jour !

另外,这颗行星每小时就有60落,这就是说… … 每天就有1440落!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mamie : Peut-être, mais moi j’habitais en ville et on recevait les nouvelles le jour même, ou le lendemain.

也许,但是我住在城市,我们当天或者能知道新闻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le lendemain, au soleil levant, monseigneur Bienvenu se promenait dans son jardin. Madame Magloire accourut vers lui toute bouleversée.

破晓,卞福汝主教在他园中散步。马格洛大娘慌慌张张地向他跑来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: En orbite vers la station spatiale internationale, on vit 16 levers et couchers de soleil par jour.

在国际空间站轨道上,我们每天经历16落。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D’ailleurs si vous vous trompez, votre présent risque bien d'être revendu sur Internet, dès le lendemain de Noël.

此外,如果你搞错了,你礼物就会冒着在网上被重新卖风险,从圣诞节开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Le cessez-le-feu entre en vigueur le lendemain.

停火于生效。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le lendemain, nous avons fini le parcours et après quatre heures de voiture, nous étions de retour à la maison.

,我们完成了整个旅行,四个小时车程后,我们返回家里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un jour paradis terrestre, le lendemain, enfer des hommes.

人间天堂,,人间地狱。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain matin, je montai sur le pont. Le capitaine Nemo m’y avait précédé. Dès qu’il m’aperçut, il vint à moi.

早晨,我登上了甲板。尼摩船长已经比我先到那里了。他一看见我,就朝我走将过来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’adjudication du bail était annoncée pour le lendemain à deux heures, en la salle de la commune, à l’extinction du troisième feu.

租招标定在两点钟,在市政府大厅,以第三支蜡烛熄灭为时限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'intersyndicale a réaffirmé son opposition à la réforme des retraites et maintient sa prochaine journée de grève nationale le 6 juin.

- intersyndicale 重申反对养老金改革,并维持在 6 月 6 举行全国罢工。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il est ressuscité d'entre les morts, le dimanche d'après, et il est remonté au ciel, quarante jours après, le jour de l'ascension.

,他从死里复活,40天后在升天时升天。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il y a des manifestations tous les jours dans le pays depuis le 18 décembre dernier et le lendemain des élections législatives.

自12月18立法选举以来, 该国每天都发生示威活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait, défaitbte, défaite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接