有奖纠错
| 划词

19.La même bouteille, pourquoi avez-vous d'installer l'empoisonner?

19.同样的瓶子,你什么要装毒药呢?

评价该例句:好评差评指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人的离去往往留给对方一种被称之的慢性毒药

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途和效果。

评价该例句:好评差评指正

L'Atropine et des composés réactivateurs par oxime, tels que la Toxogonine, sont des antidotes bien connus du parathion.

阿托平和oxime reactivator化合物,例如Toxogonin,是众所周知的对硫磷中毒的解毒药

评价该例句:好评差评指正

Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...

了解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以及人类学。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste de l'obésité infantile y développe une thèse dérangeante: le sucre est une «toxine» ou un «poison» ou «le mal».

这位儿童肥胖症学家在这里提出了一个令人不安的论断:糖是一种“毒素”、“毒药”或者“坏东西”。

评价该例句:好评差评指正

Production, achat ou réception de tout produit illicite destiné à la fabrication de substances toxiques et psychotropes et de poisons - Article 188.

制造迷魂药、精神药物和毒药生产、采购或受非法产品——第188条。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.

这些产品一旦过了保质期,就变成毒药,而且这些产品既然是被丢弃的,就没有适当的储存条件,可能会形成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).

『J答应了婚事,而之前的一个夜晚,她已经喝了FL准备的可以假死的毒药

评价该例句:好评差评指正

Limiter les activités criminelles et autres activités illicites liées à la prostitution (traite des personnes, corruption morale des jeunes, proxénétisme, fabrication et possession de stupéfiants, de substances psychotropes et de poisons).

限制与卖淫有关的犯罪活动和其他非法活动(贩卖人口、损害青年人的道德培养、引诱卖淫、非法制造和持有麻醉品和精神药物及毒药等)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药捕网捕毒药等许多捕捞技术,对热带环境中的渔业资源量和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sont interdits le poison, la confiscation des biens indispensables à la subsistance des populations civiles (récoltes, semences, eau, réseaux d'irrigation), la destruction aveugle des ressources naturelles (par exemple les forêts) et la création de risques de santé publique.

禁止使用毒药,不得使平民丧失赖以生的手段如庄稼、种子储备、水和灌溉系统,并且禁止任意破坏自然资源(如森林)以及对居民的健康造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 novembre, une vaste opération contre le trafic d'armes illégales et de drogues a été montée à Kosovo Polje et cinq arrestations importantes ont été opérées contre des personnes censément impliquées dans des affaires de traite de femmes.

17日在科索沃Pojli组织了一次打击非法贩卖武器和毒药的重大行动,逮捕了五个据称参与贩卖妇女的重大嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre et les États exercent une compétence conjointe en matière de contrôle démographique et de planning familial, d'éducation médicale, d'altération des aliments et de contrefaçon, de drogues et de poisons, de profession médicale, d'aliénation et d'arriération mentales.

人口控制和计划生育、医疗教育、食品原料及其他货品的假冒伪劣、毒品和毒药、医疗工作、精神病和精神不健全则是中央和邦政府的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Les actes terroristes punissables sont notamment les suivants : meurtre, enlèvement, incendie volontaire, actes de destruction aggravés mettant en danger la vie d'autrui, sabotage, détournements, sabotage du trafic maritime ou aérien, sabotage d'aéroports et diffusion de substances létales ou contagieuses.

罪行惩罚的恐怖主义行包括谋杀、绑架、纵火、情节严重的刑事损害,其中包括危害他人生命、破坏、劫持、破坏海上或空中交通,破坏机场和传播毒药或传染物质。

评价该例句:好评差评指正

Une situation semblable existe en ce qui concerne les ressources pour aider et protéger les cibles ou les victimes d'attaques éventuelles par des armes chimiques - sous forme de masques à gaz, d'antidotes et de fournitures médicales - conformément aux exigences de la Convention.

在依照公约要求向可能遭受化学武器攻击的人提供援助和保护——例如提供防毒面具、解毒药和医疗用品——方面所需的资源也存在类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'article 160 également est particulièrement pertinent en ce qui concerne la lutte contre le terrorisme; quiconque fournit ou offre de fournir publiquement des indications sur la manière d'utiliser des explosifs ou du poison pour commettre des crimes est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de 10 ans.

第160条也与对抗恐怖主义特别有关;任何人公开提供或教导使用炸药或毒药来进行犯罪行会受到不超过10年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行的定义其中包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

评价该例句:好评差评指正

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其生产工具,或明知会用于犯罪行毒药,应受处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le manque de confiance, c'est un véritable poison.

缺乏信心真

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Seulement, il a dit que ma soupe avait le goût de poison!

只有他说我汤尝起来像

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

La reine d’Irlande connaît tout sur les poisons et les herbes.

爱尔兰王后对所有都了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Concernant l'arme du crime, le poison, il requiert une certaine dose pour être fatal.

至于凶器,需要一定剂量才能致命。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais quel est donc l’assassin, le meurtrier ?

“那么下凶手是谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'est pas du poison ? demanda Harry d'une voix angoissée.

“不是吧? ”哈利担心地问。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一个关于巫术、黑魔法可怕故事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À des concentrations trop importantes, l'acétaldéhyde agit comme un poison.

在浓度太高情况下,乙醛会作为一种

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, toute l'affaire des poisons et des couteaux n'est qu'un malheureux accident.

总之,刀子事情只是一个不幸意外。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un poison? Moi qui croyais que l'ozone était mon ami.

?我还以为臭氧是我朋友。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中

Je leur donnerais l'emmental, mais avec du poison.

我也会给他们埃曼塔尔奶酪,但是加了

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: l'ozone est un bouclier et un poison.

三.臭氧是盾牌,也是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Y'a pas de poison ou de somnifère, dans l'eau ou dans les corps.

水或身体里也没有或安眠

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.

这个有点野蛮名字背后隐藏着我们社会现代之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Socrate a donc dû boire du poison, plus précisément, de la ciguë.

所以苏格拉底一定是喝了,更准确地说,是毒芹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus pratique pour ça c'était de verser du poison dans le verre de sa victime.

最实用方法就是把倒进受害者杯子里。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!

我敢打赌它尝起来像!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vois, c’est que tu es tellement énervé que c’est comme si tu avais du poison dans le sang.

我明白了,你太生气了,仿佛血液里有

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement ; bien entendu, toutefois, qu’on ne sera prémuni que contre le poison auquel on se sera habitué.

“当然啰,同时也必须懂得,一个人只有亲自用惯了那种,才能不被那种所害。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une haine telle qu'il n'en avait jamais connue se répandit en lui comme un poison dans ses veines.

哈利全身流淌着一种他以前从不知道仇恨之情,这种仇恨感情就像一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amsterdam, amuïr, amuïssement, amulette, amulolyse, amunitionner, amure, amurer, amusable, amusant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接