2.2 L'auteur a rappelé que les faits pour lesquels il a été condamné mettaient initialement en cause une personne blonde, chaussée de chaussures blanches et munie d'un petit couteau à manche clair qu'elle a brandi pour intimider une femme en vue de lui voler de l'argent.
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
2.Malefoy plissa ses petits yeux délavés et tourna les talons.
马尔福的睛眯起了,他慢慢开。
「哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
3.Un énorme chien d'un noir de jais, aux yeux délavés, surgit alors de l'obscurité.
有什么东西正从黑暗里向他们——条睛、皮毛乌黑的大狗。
「哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
4.Tu ne sais donc pas, Potter ? chuchota Malefoy en clignant ses petits yeux pâles.
“你难道不知道吗,波特?”马尔福轻声说,他那双睛眯了起。
「哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
5.Le sommet de son crâne était chauve, entouré de cheveux fins en bataille, à la couleur indéfinissable.
他那稀薄的头发蓬乱不堪,头顶还秃了大块。
「哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
6.Drago Malefoy plissa ses yeux pâles. Il n'était pas suffisamment idiot pour provoquer une bagarre sous le nez d'un professeur.
马尔福的小睛眯起了,他还没有笨到在位教师面前挑衅的地步。
「哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
7.Malefoy écarta Hermione d'un coup de coude pour barrer le chemin à Harry sur les marches de l'escalier de pierre. Il avait le visage réjoui et une lueur narquoise animait ses yeux pâles.
马尔福挤过赫敏面前,挡住哈利经过石阶进城堡的路,他脸得意,那双的睛恶意地闪着。
「哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正