有奖纠错
| 划词

Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.

但是,如果需要某些问题,我们将乐于提出

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.

工作组无法些案件。

评价该例句:好评差评指正

Certains des termes clés appellent des éclaircissements.

某些主要的术语需要

评价该例句:好评差评指正

Des précisions à ce sujet seraient souhaitables.

个问题作出

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé des précisions à ce sujet.

委员会要求一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé des explications à ce sujet.

委员会试图一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.

他希问题作出

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser l'une et l'autre de ces dispositions.

两个条款都必须加以

评价该例句:好评差评指正

Cette question devait, a-t-on dit, être précisée.

个问题留待进一步

评价该例句:好评差评指正

Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.

我再次欢迎个问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur un point néanmoins une précision s'impose.

但有一点需要有说明。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?

请美国代表一立场。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mises au point s'imposent.

有若干问题需要加以

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.

美国要求一个程序问题。

评价该例句:好评差评指正

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.

应在指南中对加以

评价该例句:好评差评指正

Préciser les contours et le contenu du droit à la santé.

健康权的范围和内涵。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是了大量的案件。

评价该例句:好评差评指正

Mme Manalo demande des éclaircissements au sujet de l'âge du mariage.

Manalo女士要求对婚龄加以

评价该例句:好评差评指正

Il faut sur cette question clarifier deux points.

对于该问题需要作两点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler, bâiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous risquons d'avoir beaucoup de travail pour arranger tout ça.

这件事需要澄清一下。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous permettrons ainsi à notre Troisième Œil et à notre conscience supérieure de s'ouvrir.

这样做才能澄清天目和超意识。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Je n'ai aucun souci envers les Chinois, soyons très clairs !

澄清一下,我们没有与任何中国人有问题!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.

我会澄清蛋黄,将蛋黄和蛋白分离。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A propos du Vendée Globe, une petite précision.

关于旺代单人不靠岸航海赛,稍作澄清

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

这是为了澄清东西,说明你的意思。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.

没有得到进一步的澄清,他第二天就离开了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Enfin cette question elle est tellement importante pour nous car on voulait rétablir la vérité.

这个问题对我们来说非常重要,因为我们想澄清事实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.

在详细介绍具体的情况之前,我先给大家澄清一下。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'espère qu'elle vous a été utile et qu'elle a permis d'éclairer certaines choses pour vous.

我希望它对你有所帮助,并为你澄清了一事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avant de commencer à te donner toutes ces alternatives, je dois préciser quelque chose.

在我开始向你提所有这替代词之前,我需要澄清一件事情。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.

澄清了,”哈反手把门关上,说道,“所有的指控都不成立。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Avant ça, je voudrais quand même faire une clarification qui est à mon sens super importante.

在此之前,我仍然想澄清一下,我认为这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! dit-il. Eh bien, j’espère que tout est fini, éclairci, arrangé ?

“呀,呀”他说,“我希望一切都已过去,都已澄清,妥当了结了吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aller, je vous raconte la petite histoire de l'énergie pour éclaircir tout ça !

来吧,我给你讲一个有关能源的小故事来澄清这一切!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce point étant précisé, nous pouvons rejoindre notre champion du monde, Michel Loy.

澄清了这一点后,我们就可以见到我们的世界冠军米歇尔·洛伊了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors aujourd'hui pour vous les Roses, je vais rétablir la vérité sur quelques préjugés qui me font frémir.

所以今天,姐妹们,我想要澄清几条困扰我很久的偏见。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors juste une précision, on peut faire la duxelle aussi au robot si vous voulez aller plus vite.

所以澄清一下,如果你想做的更快一点,我们也可以用机器做duxelle。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, avant de commencer, je précise un truc : le Congo, c'est ici et ici.

在开始之前,我想要澄清一点:刚果,在这里和这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un New Deal ferroviaire qui demande quelques précisions.

需要澄清的铁路新政。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville, baïonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接