有奖纠错
| 划词

Selon les dernières informations, plus de 10,5 millions d'Afghans ont reçu leur carte d'électeur.

根据最近资料,1 500万阿富汗人已收到了他们选民登记卡

评价该例句:好评差评指正

Des cartes d'enregistrement temporaires ont été distribuées à toutes les familles de réfugiés originaires de la République centrafricaine.

已向来自中非共和国所有难民家庭分发了临时登记卡

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, 250 013 fiches ont été fusionnées dans les 337 116 dossiers correspondants.

在本报告所述期间结束时,有337 116份案卷中250 013张登记卡得到合并。

评价该例句:好评差评指正

Cet ex-combattant a également montré deux pièces d'identité portant des noms différents, sa carte d'électeur et sa carte d'ex-combattant.

这个前战斗员还出示了两个姓身份证件,其中一个是他选民登记卡,另一个是他前战斗员身份证。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donné aux Afghans la possibilité de s'inscrire sur les listes et les électeurs inscrits ont pu mettre à jour les informations figurant sur leur carte d'électeur.

它使未登记阿富汗人有机会进行登记,已登记选民也有机会修改其登记卡细节资料。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont bombardé des véhicules qui transportaient des femmes chargées de l'inscription, il ont tué des civils titulaires d'une carte d'électeur et ils ont bombardé des écoles religieuses, tuant plusieurs enfants.

他们爆炸运载女登记工作者车辆,杀害携带选民登记卡平民,爆炸宗教学校,杀害儿童。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect positif du nouveau système est que l'enregistrement et la vérification seront effectués dès l'arrivée des populations déplacées, et une nouvelle carte d'enregistrement normalisée sera utilisée dans l'ensemble du pays.

根据一项新积极步骤,新制度下登记和核查工作将在流离失所者抵达后尽快开始,并将在全国使用新登记卡

评价该例句:好评差评指正

L'un des groupements politiques de l'opposition ne reconnaît pas la validité des cartes d'électeur; il a néanmoins décidé d'autoriser ses membres à participer aux élections, mais sa position concernant les cartes d'électeur pourrait rendre cette participation problématique.

一个反对党派承认选民登记卡有效性;但它还是让它成员参加选举,但是承认选民登记卡可能会为他们参加选举造成一些问题。

评价该例句:好评差评指正

On s'explique mal les raisons de ces nombreux oublis, imputables peut-être à des problèmes techniques tels que le fait qu'il n'y a pas de cartes d'électeurs aux Fidji ou que beaucoup de gens ont le même patronyme.

这方面原因还清楚,但问题可能是由于技术因素,如斐济选民没有发登记卡,许多人重重姓。

评价该例句:好评差评指正

Le processus s'est, d'une manière générale déroulé sans problème; quelques membres d'un groupe politique d'opposition ont toutefois été arrêtés dans certains districts en relation avec des allégations d'entrave à l'inscription sur les listes électorales et de destruction des cartes d'électeur.

这一进程总体来说还算顺利,但是在一些区逮捕了反对派政治团体一些成员,据称他们阻止人们登记,或毁坏选民登记卡

评价该例句:好评差评指正

Le Département met constamment à jour les cartes d'immatriculation des réfugiés (c'est-à-dire, essentiellement, les informations qu'elles contiennent sur les naissances, les mariages et les décès), y compris pour le compte du programme spécial d'aide d'urgence, et délivre environ 25 000 nouvelles cartes par mois.

救济和社会服务部断更新难民登记卡信息(以出生、婚姻和死亡登记为主),包括特困方案难民信息,并每月发放约25 000张新卡。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant.

各选举监督组织就菩萨省、马德望省、暹粒省、贡布省、茶胶省、磅士卑省和柴桢省当局正在收集和记录选民登记卡资料情况,向内务部提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes techniques et logistiques rencontrés au cours de la première phase des élections - erreur dans les registres électoraux, cartes d'électeur invalide, et insuffisances dans le transport vers les bureaux de vote - ont pour la plupart été réglés au cours de la seconde phase.

选举第一阶段遇到了技术和后勤方面困难,包括选民单有误、选民登记卡无效以及前往投票站交通安排充分等等,但在第二阶段这些问题大都得到克服。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Gbagbo a également déclaré le 26 avril que l'exercice de ses pouvoirs spéciaux ne se limiterait pas à la question de l'éligibilité à la présidence et que l'établissement des listes électorales et la délivrance des cartes d'électeur seraient de la seule responsabilité de l'Institut national de statistique.

巴博总统在4月26日还声称,他使用紧急权力范围将仅限于总统资格问题,他宣布选民单和选民登记卡制作由国家统计局全权负责。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le fait que, d'après certains renseignements, de nombreux enfants nés de parents non iraniens, en particulier de parents afghans, qui ne se sont pas déclarés auprès des autorités iraniennes, ne seront pas non plus enregistrés et ne pourront dès lors obtenir la carte de réfugié.

委员会还十分关注有关大量父母是伊朗人儿童,特别是父母为阿富汗人儿童在伊朗没有登记报导,由于父母没有登记、他们也没有登记,因此能得到难民登记卡

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des requérants qui ne figuraient pas dans la base de données de l'Office ont fourni une carte d'immatriculation bidoun, délivrée par le Comité exécutif chargé au sein du Ministère koweïtien de l'intérieur des questions afférentes aux résidents en situation irrégulière (le «Comité exécutif»), comme preuve de leur qualité de bidouns.

许多没有被列入公民信息总署数据库索赔人提供了科威特内政部非法居民事务管理委员会(“管理委员会”)颁发“贝都因人”登记卡,以证明他们是“贝都因人”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全技术规则, 安全距离, 安全壳, 安全盔, 安全离合器, 安全理事会, 安全锚地, 安全帽, 安全门, 安全膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quelquefois, le soir, quand le travail des fiches était terminé, Rieux parlait avec Grand.

有些晚上,登记卡工作结束之后,他聊天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.

法国,当自动雷达速行驶的汽车时,罚款将发送给登记卡持有者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全调节器, 安全停堆, 安全通行证, 安全投资, 安全投资证券, 安全脱险, 安全网, 安全系数, 安全线, 安全信号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接