有奖纠错
| 划词

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

隐约露出了群山的远景,美妙和谐地衬的天空里。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas vent au jour d'hui, le ciel est clair et bleu, le soleil brille, il fait bon.

今天没有风,天空晴朗,阳光明媚,天气很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击, 触机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego A1+

On a mis du carrelage blanc et un tapis bleu turquoise.

我们贴上了白色的瓷砖,铺上了碧蓝的地毯。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils roulèrent en silence jusqu’à ce que les arbres se fassent plus clairsemés et que pointe au-dessus d’eux un bout de ciel bleu.

以后他们一路沉默,直到林木渐渐稀疏,碧蓝了出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec ses kilomètres de plages et de roche volcanique bordées d'eau d'un bleu turquoise impressionnant, Fernando de Noronha est un joyau jalousement protégé par les Brésiliens.

尔南多-迪诺罗尼 (Fernando de Noronha) 有绵延数公里的海滩和火山岩,四周环绕着令人印象深刻的碧蓝海水,是巴西人精心保护的一颗明珠。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Réputées pour leurs vertigineuses falaises calcaires, leurs plages de sable blanc et le bleu turquoise de leurs eaux, elles attirent autant les amateurs de plongée sous-marine que les amoureux du soleil.

以其令人目眩的石灰岩悬崖、白色的沙滩和碧蓝的海水而闻名。它们吸引了潜水爱好者以及太阳崇拜者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触觉器官, 触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷, 触雷爆炸的船, 触类旁通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接