有奖纠错
| 划词

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告

评价该例句:好评差评指正

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲祷告,她情况已进步不少,感谢神。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们祈求, 并为人类理当获得爱祈求.

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !

第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他罪过相对来说还是很多。。。!

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们家属表示慰问,并为他们祷告

评价该例句:好评差评指正

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、灵有不安弟兄姐妹献上祷告,愿身灵重新得力,荣耀主祢恩典。

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.

继续为旧教(在Belleville)需要出售祷告,求神预备。

评价该例句:好评差评指正

Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.

黄国轩传道寄来电邮多谢大家为他和他母亲祷告

评价该例句:好评差评指正

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

我们不忘记世界各地祷告活动。

评价该例句:好评差评指正

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教(在Belleville)需要出售祷告,求神为我们预备。

评价该例句:好评差评指正

Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下香肠用一张纸卷好了以后,又开始来祷告了。

评价该例句:好评差评指正

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教(在Belleville)需要出售祷告,并为教要向警察局呈交消防安全报告祷告

评价该例句:好评差评指正

Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.

每天我们转身向着耶路撒冷并祷告说:张开你和平华盖庇佑我们。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行清真寺祷告中使用。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.

他们也可以在他们犹太人教堂祷告,与其他少数人一样,在伊朗议Madjliss有代表”。

评价该例句:好评差评指正

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺祷告巴勒斯坦人扔垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.

不住祷告,向祂寻求帮助,经历神慈爱、供应与大能。

评价该例句:好评差评指正

En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.

你们今天在祷告时,将感受到全世界都与你们一起祷告,告诉你们,你们并不孤独。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient.

我知道,通过我们集体祷告,在中东,和平与爱将战胜仇恨与复仇理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation, banalisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.

他领着她直走到敬献圣心祷告室。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça, c'est mon tapis de prière.

这是我做祷告毯子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis ils s’agenouillèrent des deux côtés et dirent les prières des morts.

然后他们各自跪在坟边,给死者做祷告

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Qu'est-ce que j'allais faire en France sans tapis pour prier ?

要是没有祷告毯,我去法国做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Prions pour celui que nous avons perdu ! »

为我们死去恩人祷告吧!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Mon ami, je fais mes prières, attendez, répondit d’une voix altérée la pauvre mère.

“朋友,我在祷告,等?”可怜母亲声音异样回答。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Nous prierons bien pour lui, dit madame Grandet. Résignez-vous à la volonté de Dieu.

“我们为他祷告就是了,”葛朗太太说,“你得听从思。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'espère qu'il va être à Gryffondor ! Croise les doigts, hein, Harry ?

“我真希望他被分在格兰芬多!你替他祷告吧,哈利,吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Recueille-toi, dit-il. Prie ou pense. Tu as une minute.

“集中你思想,”他说。“祷告或思考,随你便。给你分钟。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Moi j’emmène madame Magloire, je rentre dans ma chambre, je prie pour lui, et je m’endors.

我引着马格洛大娘回我房间。我为他祷告。我睡我觉。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les adeptes de la Réforme, qui n’acceptent que la Bible comme autorité, privilégient la foi et la priète.

信奉宗教改革人只认为圣经是权威,更重视信仰和祷告

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est la direction de ma prière.

这是我做祷告方向。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Soir et matin dans mes prières j’ajouterai la plus pressante de toutes pour vous, en disant celle des voyageurs.

我做早课夜课时候,要极诚心祷告出门人平安。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, lorsqu’ils eurent fini, ils repoussèrent la terre sur le cadavre jusqu’à ce que la fosse fût comblée.

做完祷告以后。他们就把泥土盖到尸首上面,直到把坟坑填平。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’évêque dit le bénédicité, puis servit lui-même la soupe, selon son habitude. L’homme se mit à manger avidement.

教依照他习惯,先做祷告,再亲手分汤。那人贪婪地吃起来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les deux bonnes sœurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.

两个嬷嬷把剩下香肠用张纸卷了以后,又开始来祷告了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'avança en traînant les genoux sur le plancher et se prosterna, les mains jointes devant lui comme en prière.

他匍匐着膝行而前,双手合十,像是在祷告

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je l’espère, mon enfant ; mais il faut toujours prier, ça fait voir à ta mère que tu l’aimes.

“但愿她在天国,我孩子;应当时常祷告,让你妈妈看到你爱着她。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Même les tapis de prière sont devenus des objets de consommation.

就连祷告毯都成为了种消费品。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Il est possible d’y entrer en-dehors des heures de prière, en portant une tenue correcte et en ôtant ses chaussures.

祷告时间之外是可以进入,前提是着装得体并且脱掉鞋子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière, bandruche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接