有奖纠错
| 划词

Les absences de cet élève sont trop nombreuses.

这个学生缺课太多了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.

我从来不缺课,更谈不上逃课了。

评价该例句:好评差评指正

Cet élève ne manque jamais.

这个学生从不缺课

评价该例句:好评差评指正

L'équipe ne l'avait pas vraiment cru lorsqu'il avait exposé les raisons de son absence.

该组并不完全相信他对他缺课的理由。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le taux d'abandon scolaire dans les établissements spécialisés est très élevé.

而且,残疾人专门学校当中的学生缺课率非常高。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原而关闭学校和缺课的情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec une préoccupation particulière que la principale raison de l'absentéisme est l'extrême pauvreté dans les familles.

员会尤其关注,缺课率主要庭极端贫困所致。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les taux élevés d'absentéisme et d'abandon scolaires dans les cycles primaire et secondaire.

中小学缺课率和辍学率较高,员会对此现象感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants chargés de la corvée de l'eau sont souvent épuisés par cette besogne et manquent l'école.

忙于打水或打水而疲力尽的儿童常常缺课或不能充分享受上学的好处。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants déplacés de Trincomalee, Vaharai et Batticaloa ont perdu jusqu'à deux trimestres de l'année scolaire 2006.

亭可马里、瓦哈拉伊和拜蒂克洛流离失所的学生,2006学年缺课时间最长的达两个学期。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants malades manquent l'école et les parents doivent leur consacrer du temps et de précieuses ressources.

了麻诊的儿童缺课,并且父母亲必须花时间和其他极有限的资源来照顾生病的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cette carence affecte la santé des enfants et contribue à l'absentéisme et aux faibles résultats scolaires, des filles notamment.

这种匮乏影响了儿童的身体健康,造成缺课率上升,教学质量下降,尤其对女孩来说更如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces maladies compromettent gravement la santé et la nutrition des enfants ainsi que leurs capacités d'apprentissage et concourent à l'absentéisme scolaire.

这些疾病严重影响了儿童的健康和营养及其学习能力,学生严重缺课的一项原

评价该例句:好评差评指正

Elle y a enseigné l'anglais aux athlètes de haut niveau, qui se montraient très compréhensifs quand elle s'absentait pour parcourir le globe!

她教法国高水平运动员英语,每当她在世界各地参加比赛,而不缺课之时,她的这些学生对此表示理解。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'absentéisme dans les écoles et les universités se situait entre 20 et 50 %, ce qui compromettait la pleine jouissance du droit à l'éducation.

学校和大学的缺课率从20%到50%不等,损害了应充分享有的教育权。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme des étudiants et des enseignants, aussi bien dans les écoles que les universités, atteint 20 %, du fait de la pénurie de carburant pour les transports.

由于缺乏交通燃料,学校里学生和老师的缺课率高达20%。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la forte proportion d'enfants qui redoublent des classes soit pour cause d'absentéisme, soit parce qu'ils n'arrivent pas à suivre, contribue à l'engorgement du système scolaire.

在有些国,有很大数量的儿童缺课或成绩不良而留级,这教育系统能力的严重流失。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à l'absence de fréquentation des établissements scolaires sont analysées sur la base des annotations du journal de classe et sont comptabilisées en interne par le Ministère de l'éducation.

根据课堂登记的记录来分析缺课数字,教育部在机构间报告程序中采用这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen devrait porter en particulier sur le caractère excessivement compétitif et stressant de l'enseignement à tous les niveaux, qui est une cause d'absentéisme, de maladie et même de suicide parmi les élèves.

审查应尤其着重于各级教育往往竞争太强和压力太大而致使学生缺课、生病甚至自杀的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les absences prolongées, de même que les perturbations causées dans ces écoles par les réinstallations ont amené davantage d'élèves à abandonner leurs études et empêché un grand nombre d'obtenir de bons résultats aux examens.

在由于长时间缺课和重新安置期间,学校受到干扰,辍学儿童人数增加,许多儿童无法在考试中同他人竞争取好成绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium, chiltonite, Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Trois jours que Jean-Jacques, 11 ans, est absent, sans explication.

11岁的Jean-Jacques,已经毫无理由地三天了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.

认识勃隆多的,他那鼻子尖而诈,最爱追寻异味,嗅那些的人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听自测(TFS-4)

Eh bien, il s'agit non seulement de problèmes de comportement, et en plus d'absences au cours.

“嗯,这不仅仅行为问,还有

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Harry a déjà manqué le cours d'histoire de la magie et je crois qu'il ne devrait plus manquer d'autres cours aujourd'hui !

已经少上了魔法史,我觉得他今天不应该再了!”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Il entre par exemple dans le vocabulaire scolaire : on parle d'un élève qui manque l'école quand il n'y va pas, il manque les cours.

例如,它进入了学校词汇:我们谈论一个的学生,当他不去学校时,他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour le député sortant, encarté chez Les Républicains, la priorité porte sur l'école, et il y a urgence à garantir le remplacement des enseignants absents.

- 对于即将离任的副手,插入 Les Républicains,学校当务之急,急需保证教师的更换。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

En janvier 2021, le Royaume-Uni a supprimé la « taxe tampon » sur tous les produits périodiques, mais en 2019, plus de la moitié des adolescentes ont manqué l'école en raison de leurs règles.

2021 年 1 月,英国取消了对所有经期产品的“卫生棉条税”,但在 2019 年,超过一半的少女因经期而

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie, chimiopallidectomie, chimiophysiologie, chimioprévention, chimioprophylaxie, chimiorécepteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接