有奖纠错
| 划词

Au nom du Conseil de sécurité, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

表安理会向各位表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

表安理会向表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil je lui souhaite la bienvenue.

表安理会向她表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je lui souhaite la bienvenue parmi nous.

表安理会向表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom des membres du Conseil, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

表安理会向表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

表安全理事会向表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue aux enfants.

表安理会向这些儿童表示

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert.

向里佩尔大使表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la Commission, je leur souhaite une chaleureuse bienvenue.

表本委员会向表示

评价该例句:好评差评指正

M. Raja a chaleureusement souhaité la bienvenue aux participants à la réunion à New Dehli.

Raja先生对各位与会者前来新德里表示

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont accueilli chaleureusement l'offre du Canada.

缔约方对加拿大所表明的意愿表示

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accueilli chaleureusement la publication du Cadre constitutionnel pour un Gouvernement autonome provisoire.

们对临时自治政府宪法框架的发表表示

评价该例句:好评差评指正

Puis-je également saluer chaleureusement Tuvalu le nouveau membre de l'Organisation.

向联合国最新会员国图瓦卢表示

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'accord de cessez-le-feu.

们对停火协定表示;这是一个积极的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous les félicitons pour cette décision et leur souhaitons une très chaleureuse bienvenue.

们祝贺它们作出这项决定,们对它们参加大会表示

评价该例句:好评差评指正

Je lui souhaite une chaleureuse bienvenue.

向卜拉希米先生表示

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des faits nouveaux positifs dont je me félicite grandement.

所描述的事件都是一些积极的事态发展,对此表示

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue au Ministre des affaires étrangères M. Hoshyar Zebari.

表安理会向伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下表示

评价该例句:好评差评指正

Nous les accueillons avec ferveur.

们向表示

评价该例句:好评差评指正

Je salue chaleureusement le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), M. Amara Essy.

向非洲统一组织(非统组织)秘书长阿马拉·埃西先生出席们的会议表示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩, 暗白榴岩, 暗堡, 暗玢岩, 暗补, 暗残岩, 暗藏, 暗藏春色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

" En ce qui concerne l'opération militaire menée par la France, les Etats-Unis ont fourni un appui significatif - incluant échanges de renseignements, transport aérien et ravitaillement en vol - que le président Hollande et d'autres ont chaleureusement accueilli" , a rappelé M. Biden.

" 拜登说:“关于法国军事行动,美国提供了大支持,包括情报交流、加油,奥朗德总统其他人表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗潮, 暗处, 暗春, 暗带, 暗袋, 暗淡, 暗淡的, 暗淡的光线, 暗淡的色彩, 暗淡无光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接