有奖纠错
| 划词

Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.

放下面子。

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.

把刀架在他老婆的脖子上。

评价该例句:好评差评指正

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont accepté que contraints et forcés.

他们是同意的。

评价该例句:好评差评指正

J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.

约伙食费。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们离船。

评价该例句:好评差评指正

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

推迟我们的约

评价该例句:好评差评指正

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

和父亲在田间劳作。

评价该例句:好评差评指正

Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.

上帝不喜欢我.我魔鬼.

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.

把刀架在他老婆的脖子上。

评价该例句:好评差评指正

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

在法国,新教徒们放弃其宗教。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .

失业者经常去街上或地铁里乞

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants du syndicat, contraints à quitter la région après le procès, ont dû s'expatrier.

领导人在这些事件后离开该地区,现在又离开危地马拉。

评价该例句:好评差评指正

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia接受去国外作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在使用道路的两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.

据指控,人民大规模流离失所和迁离对食物保障造了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

千上万个“环境难民”奔走在背井离乡的路上。

评价该例句:好评差评指正

Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.

军事入侵使学校关闭。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.

他们最后离开尼安昆得。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont contraints de participer à des combats et de tuer.

儿童参加战斗和杀人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silurienne, silurique, Silvain, silvas, silves, Silvestre, silvialite, silybe, silyl, silyldisilanyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Votre cerveau va être obligé d’aller très vite.

大脑被迫快速运转。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils sont obligés, mais obligés de se détester.

两位主角被迫互相讨厌。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Ou si on l'oblige à parler dans l'urgence.

或者被迫紧急说话时。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

On le pressa de prendre un état.

被迫从事某种行业。

评价该例句:好评差评指正
地理

Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.

被迫走沼泽小径。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour l'accompagner, elle est contrainte de se déguiser en homme.

因此,她被迫女扮男

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫承认失败、投降。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .

超过37万人被迫离开

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il le fallait bon gré mal gré, dit le chien.

我是被迫离开啊,狗说。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.

乔治是被迫只想杀了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je fus donc pour quelque temps forcé de renoncer à la soutane.

事情闹大了,我被迫暂时脱下了道袍。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

将为被迫工作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et dire que moi, je suis obligée de sentir les pets de mon père gratuitement!

至于我,我被迫免费闻我爸屁味!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis sont souvent contraints d'agir comme des extravertis.

内向人常常被迫表现得像外向人。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je l'ai donnée en garde pour pouvoir me placer.

为了工作,我被迫把她托付给别人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.

这次被关进监狱,被迫公开放弃自己理论。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Elle a provoqué un épisode de harcèlement contre lui et aussi, son coming-out forcé.

这个视频使遭受网络暴力,被迫出柜了。

评价该例句:好评差评指正
艺术小秘密

William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.

威廉被迫离开父母,与叔叔一起生活。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais, se sentant menacé, il est obligé de quitter l'Allemagne pour les États-Unis.

但是,由于感觉受到威胁,被迫离开德国前往美国。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Après, elle est obligée de travailler.

之后,她被迫工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simatique, simbleau, simblosite, simen, Simenon, simien, simienne, simiesque, simil(i)-, similaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接