Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他放下面子。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
他把刀架在他老婆的脖子上。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军后退。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是同意的。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我约伙食费。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们离船。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我推迟我们的约。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她和父亲在田间劳作。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我变魔鬼.
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新教徒们放弃其宗教。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .
失业者经常去街上或地铁里乞。
Les dirigeants du syndicat, contraints à quitter la région après le procès, ont dû s'expatrier.
领导人在这些事件后离开该地区,现在又离开危地马拉。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia接受去国外作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在使用道路的两端预先策划作为参考。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模流离失所和迁离对食物保障造了威胁。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
千上万个“环境难民”奔走在背井离乡的路上。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使学校关闭。
Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.
他们最后离开尼安昆得。
Des enfants sont contraints de participer à des combats et de tuer.
儿童参加战斗和杀人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre cerveau va être obligé d’aller très vite.
大脑被迫快速运转。
Ils sont obligés, mais obligés de se détester.
两位主角被迫互相讨厌。
Ou si on l'oblige à parler dans l'urgence.
或者被迫紧急说话时。
On le pressa de prendre un état.
被迫从事某种行业。
Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.
我被迫走沼泽小径。
Pour l'accompagner, elle est contrainte de se déguiser en homme.
因此,她被迫女扮男。
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫承认失败、投降。
Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .
超过37万人被迫离开。
Il le fallait bon gré mal gré, dit le chien.
我是被迫离开啊,狗说。
Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.
乔治是被迫,只想杀了。
Je fus donc pour quelque temps forcé de renoncer à la soutane.
事情闹大了,我被迫暂时脱下了道袍。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
国将为被迫居工作者提供补贴。
Et dire que moi, je suis obligée de sentir les pets de mon père gratuitement!
至于我,我被迫免费闻我爸屁味!
Les introvertis sont souvent contraints d'agir comme des extravertis.
内向人常常被迫表现得像外向人。
Je l'ai donnée en garde pour pouvoir me placer.
为了工作,我被迫把她托付给别人。
Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.
这次被关进监狱,被迫公开放弃自己理论。
Elle a provoqué un épisode de harcèlement contre lui et aussi, son coming-out forcé.
这个视频使遭受网络暴力,被迫出柜了。
William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.
威廉被迫离开父母,与叔叔一起生活。
Mais, se sentant menacé, il est obligé de quitter l'Allemagne pour les États-Unis.
但是,由于感觉受到威胁,被迫离开德国前往美国。
Après, elle est obligée de travailler.
之后,她被迫工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释