有奖纠错
| 划词

Elle a cherché des fleurs pour me composer deux bouquets.

采集了一些鲜花扎成两束给我。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

可能时,应计划首先采集最难采集到的样品。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

在每地点采集20动物。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes d'aide bilatérale gèrent aussi d'importants programmes de collecte de données.

有些双边援助机构还维持广泛的数据采集方案。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 134 kilogrammes de nodules ont été réunis à partir de 179 stations de prélèvement.

从总共179采样站采集了634公斤结核。

评价该例句:好评差评指正

Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.

报告中说明采集多金属结核的数量。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.

不过,目前仍然有些海洋动物要从野外采集

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

从现场采集的样品芬兰进一步检测。

评价该例句:好评差评指正

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre-eux ont des antennes à travers tout le pays.

其中一些组织在全国各地均有信息采集机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。

评价该例句:好评差评指正

Les récoltes se composent principalement de racines comestibles, de tubercules et d'herbes potagères.

作物主要是根茎和块茎,还采集和出售芳草。

评价该例句:好评差评指正

Le poids des nodules recueillis était d'environ 13 kilogrammes.

在54站点取样,在25站点采集了结核。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des blancs d'équipement peut se révéler nécessaire durant les opérations de prélèvement.

有可能在化学品证据采集过程之中需要使用设备空档物。

评价该例句:好评差评指正

L'aluminium très résistant a été présenté à l'Agence, et des échantillons en ont été prélevés.

原子能机构看到了高强度铝,并采集了环境样品。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la découverte des nodules, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金属结核以来,在各采集了几千标本。

评价该例句:好评差评指正

Des données d'échantillonnage et d'analyse confirmant ces informations pourraient fournir d'importants éclaircissements à ce sujet.

为确认这一情报而作的取样和采集的分析数据可为此提供重要线索。

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur découverte, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金属结核以来,经从世界各洋中采集了数以千计的样品。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare avoir prélevé 336 kilogrammes et 5 272 kilogrammes de nodules humides.

中国洋协会报告,两艘科学调查船分别采集湿结核336公斤和5 272公斤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite, bau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责的是这家诊所的主任。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour chaque ovule prélevé, elles perçoivent un salaire.

一个卵就会收薪水。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les enfants n'allait pas à l'école, mais apprenez à chasser et accueillir les bonnes baies.

不上学,而是学习打猎、浆果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les fonctions de chasseur-cueilleur n'ont donc pas du tout cessé, bien au contraire !

因此,狩猎-者的角色根本没有停止--恰恰相反!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au tout début du printemps, on peut recueillir la sève des érables pour en faire du sirop.

初春时节,可以枫树的汁液用来制作糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais une colonie peut faire de 15 kilos par an à 100 - 120 kilos, 150 kilos.

但一个蜂群每年可以15公斤100-120,150公斤。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La collecte des informations et le traitement des informations forment un tandem qui détermine notre type de la personnalité.

信息的和处理构成了串联它决定我的性格。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Kayoko a connecté l'instrument à son ordinateur et a pu obtenir un grand nombre de clichés.

加代把望远镜同车内的计算机联起来,把一个太阳影像下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour le savoir, les climatologues prélèvent des échantillons dans la glace de l'Antarctique à de très grandes profondeurs.

为了找出答案,气候学家从南极的冰层中样本,深度非常

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et c’est dans ce laboratoire que des échantillons de tous les fûts d’olives sont analysés.

从所有的样品会在这个实验室里进行分析。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans mon livre " Cueilleur urbain" j'ai aussi mis une recette de conservation des glands dans le vinaigre.

在我的《城市者》一书中,我还提出了用醋保存橡的方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils lui firent mesurer dix échantillons de roche collectés dans différentes régions, afin de pouvoir comparer les résultats.

让仪器依次测定从不同区域的十份岩石样本,以便于将结果进行对比。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celle-ci, je l'ai trouvée dans le désert avec un détecteur de métaux, c'était comme pêcher une aiguille dans l'océan.

这一块是我在沙漠中的,用金属探测器找,简直是海捞针。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour qu'une abeille remplisse son jabot, il faut qu'elle butine de l'ordre de 1000 à 1500 fleurs.

一只蜜蜂要填满它的嗉囊,它必须1000至1500朵花。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.

有这种巨的内在需求,就像我的祖先一样,狩猎者也有这一生存的需要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand les soutes sont pleines, après avoir visité plusieurs dizaines de fleurs, elles rentrent à la ruche.

了几十朵花把小袋装满之后,它就回了蜂巢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les prélèvements effectués sur place ont été envoyés.

现场的样品已发送。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Relevés d'empreintes et prélèvements ADN sont effectués.

指纹和 DNA 样本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est d'abord un duvet qui se récolte avec douceur sur des chèvres.

首先是从山羊身上轻轻的羽绒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

De nouveaux prélèvements vont être réalisés par l'ARS lundi.

- ARS将于周一新样本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接