有奖纠错
| 划词

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tous en être fiers, d'abord et surtout les Congolais eux-mêmes.

我们大家,刚果人自己都理应对此感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations de cette crise sont visibles dans la vie quotidienne des Congolais.

我们从刚果人民的日常生活中就可以看到这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est gérée conjointement par un Congolais, Jean-Pierre Singo, et un Belge, Jean-Pierre Gilson.

CO-ZA Airways由刚果人Jean Pierre Singo和比利时人Jean-Pierre Gilson共同管理。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda vient dire qu'il est chez nous pour régler nos problèmes entre Congolais.

乌干达说,它到我们国家来为了解决刚果人之间的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles le font avec les Congolais.

他们正在同刚果人作生意。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.

刚果人和班亚卢达人(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到殖民时期。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, toutes les parties doivent aider la MONUC à rétablir ce lien vital entre Congolais.

这里,各方也必须援助刚果派团在刚果人民之间重新建立这条关键的联系。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.

近一百刚果人背井离乡。

评价该例句:好评差评指正

Tous nous ont parlé du désir qu'ont les Congolais d'aller voter.

每个人都同我们谈起刚果人民参加投票的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de Congolais ont trouvé refuge dans les États voisins.

在邻国要求避难的刚果人有人。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Programme alimentaire mondial, 16 millions de Congolais ont des besoins alimentaires critiques.

世界粮食计划署估计,有1600刚果人急需粮食。

评价该例句:好评差评指正

Et comment se fait-il que les Congolais ordinaires soient aussi pauvres que les Rwandais ordinaires?

普通的刚果人又何以象普通的卢达人一样贫穷呢?

评价该例句:好评差评指正

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人生活条件不安定。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, les élections auxquelles les Congolais souhaitent ardemment participer vont demander d'immenses efforts notamment logistiques.

首先,刚果人民热切希望参加的选举需要人们付出巨大的努力,尤其在后勤方面。

评价该例句:好评差评指正

Les Congolais doivent maintenir leurs efforts.

刚果人必须继续努力,国际社会也必须帮助他们并支持秘书长代表斯温先生的努力;他上星期出席了我们的会议。

评价该例句:好评差评指正

La popularité croissante dont jouissent les Maï-Maï parmi les Congolais n'exonère pas le Gouvernement de ses responsabilités.

尽管马伊-马伊人日益得到刚果人好感,但这不能免除其应负的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que les quantités d'or livrées par les Congolais sont de l'ordre de quelques grammes.

应当指出,刚果人交货的黄金量在克左右。

评价该例句:好评差评指正

Nous œuvrerons bien sûr avec les Congolais et tous les acteurs pour contribuer à élaborer des solutions plus efficaces.

我们将同刚果以及所有利益攸关方一道努力,帮助拟定更有效的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les ressentiments à l'égard des Tutsis et, plus généralement, de l'influence rwandophone, persistent chez les Congolais dans la région.

对图西人的憎恨以及对讲卢达语人的影响的更普遍憎恨,在该地区刚果人之间持续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Chez les Congolais, on appelle ça " Coca-Fanta" .

中,我们称其为“可口可乐”。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Les Congolais ne représentent que 0,2% de la population en France.

只占法国0.2%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?

何在音乐上进行统治

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Les Congolais, sachez que ce mot ne vous appartient plus.

们知道这个词不再属于你们了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2021, l'Unesco l'a même inscrite au patrimoine mondial et les Congolais, forcément, en sont plutôt fiers.

在2021年,联合国教科文组织甚至将其列入世界遗产,对此,感到相当自豪。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Aujourd'hui, nous allons parler d'un mot que les Congolais et le reste du monde ont adopté.

今天我们要谈一个在世界上其他国家已经使用词。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Toi tu es un Congolais, tu vas prendre l'argent!

,你会拿钱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Les Congolais venus souvent depuis la veille étaient tous eux aussi centrés sur ce message de paix du pape François.

从前一天开始经常来也都专注于教皇弗朗西斯平信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous verrons comment de jeunes Congolais risquent leur vie en creusant des puits de fortune pour extraire le nouvel or bleu.

我们将看到年轻何冒着生命危险挖掘临时井来提取新蓝金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

De nombreux jeunes Congolais n'hésitent pas à descendre chaque jour dans des puits étroits, sous leur maison, à la recherche de l'or bleu.

许多年轻每天都会毫不犹豫地潜入自家房屋下方狭窄井中,寻找蓝金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

" Sommes-nous devenus une prison à ciel ouvert ? " s'indigne ce prélat proche du pape François qui invite les Congolais à " rester inébranlables" (à ne pas dévier ou ne pas faiblir).

" 我们否变成了露天监狱?" 愤怒这个前言接近教皇弗朗西斯, 他邀请 " 保持坚定不移" (不偏离或不削弱) 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Les Congolais rencontrés ont aussi été touchés par le message de pardon que le Pape a lancé à tous les Congolais Véronique Gaymard, Alice.

也被教宗发送给所有 Véronique Gaymard, Alice 宽恕信息所感动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Adjani partage les cimaises de cette foire internationale dédiée à l'art contemporain africain avec 120 autres artistes parmi lesquels le Béninois Romuald Hazoumè, le Congolais Chéri Samba ou encore l'Éthiopienne Julie Mehretu.

Adjani与120位其他艺术家分享了这个致力于当代非洲艺术国际博览会墙壁,包括贝宁Romuald Hazoumè,Chéri Samba或埃塞俄比亚Julie Mehretu。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

L'avion de type HS 125, qui effectuait la liaison Ouagadougou-Dakar dans le cadre d'un transport sanitaire, avait à son bord sept personnes : trois Sénégalais, deux Algériens, un Congolais et une patiente française.

作为医疗运输一部分,从瓦加杜古飞往达喀尔HS 125飞机上有七:三名塞内加尔,两名阿尔及利亚,一名一名法国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Des Congolais mobilisés contre le report du vote dans deux régions : à Beni et Butembo, dans l'est, et Yumbi, dans l'ouest. Les autorités considèrent que dans ces zones, le virus Ebola et les violences empêchent l'organisation du vote.

在两个地区动员起来反对推迟投票:在东部贝尼布滕博,以及在西部,永比。当局认为,在这些地区,埃博拉病毒暴力阻碍了投票组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Il est le deuxième Congolais à recevoir une telle récompense.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Parmi les apprentis, Issa, un jeune Congolais de 20 ans. Il est arrivé en Autriche il y a deux ans, et cette formation, c’est la chance qu’il attendait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接