有奖纠错
| 划词

Au cours des deux dernières années, l'ISP a acquis une dimension mondiale.

过去两年来,《防扩散安全倡》扩大到了全球层面。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération (ISP).

芬兰表示支持防扩散安全倡

评价该例句:好评差评指正

Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.

服务国际研究股带来了有关服务方面具有领先地位的研究。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que l'ISP constituait une action mondiale qui n'excluait aucun État.

强调指出,防扩散安全倡是涉及面广泛的项全球性工作。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à d'autres organisations internationales, l'ISP n'a ni structure officielle, ni siège, ni président.

与其他国际组织不同的是,《防扩散安全倡》没有正式的结构、总部,也没有主席。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.

荷兰代表出席了《防扩散安全倡》几乎所有的制止扩散活动和会

评价该例句:好评差评指正

L'ISP n'est pas une initiative isolée.

防扩散倡并不是项孤立的倡

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, l'ISP ne contredit pas, mais plutôt complète, les mécanismes existants dans le domaine de la non-prolifération.

我们认为防扩散安全倡与不扩散领域中现有机制并无冲突,它们是互为补充的。

评价该例句:好评差评指正

Avec d'autres partenaires de l'ISP, ils ont entrepris des démarches communes dans le monde entier pour promouvoir l'Initiative.

荷兰同《防扩散安全倡》的伴合作,制定了世界性行动方针来促进该倡

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner que l'ISP est appliquée conformément aux instruments internationaux pertinents et à la législation des pays participants.

必须强调,《防扩散安全倡》的落实符合有关国际法和参加国的法律。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait aussi ressortir l'appui réellement mondial apporté à l'ISP et aux principes d'interdiction énoncés dans le cadre de l'Initiative.

它还突出表明了《防扩散安全倡》及其拦截原则声明受到了全球支持。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se félicite de la décision prise par la Fédération de Russie de s'associer à l'ISP en devenant membre du groupe principal.

波兰对俄罗斯联邦将作为核心集团新成员加入防扩散安全倡的决定表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, elle met en relief la dimension mondiale de l'ISP et contribuera, à n'en pas douter, à la poursuite de son développement.

它还突出说明了倡的全球性质,毫无疑问,它也将为斗争的深入开展注入新的动力。

评价该例句:好评差评指正

En partenariat avec des chercheurs de l'Université de Greenwich, l'ISP a mené de nombreuses études détaillées sur les questions relatives au secteur public.

服务国际与格林尼治大学研究人员的伴关系产生了大量关于部门问题的深刻研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Je note avec satisfaction l'issue positive de l'exercice d'interdiction maritime effectué à Singapour, en août dernier, par l'ISP, auquel ont participé 13 autres pays.

我高兴地注意到防扩散安全倡最近次海上阻截演习获得圆满完成,这场演习于8月由新加坡主办,13个其他国家参加。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné en outre que les activités menées dans le cadre de l'ISP devaient s'accorder avec les instruments juridiques et les mécanismes nationaux et internationaux.

还强调说,防扩散安全倡活动必须与国家和国际的法律和框架保持致。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné en outre que les activités menées dans le cadre de l'ISP devaient s'accorder avec les instruments juridiques et les mécanismes nationaux et internationaux.

还进步强调,《防扩散安全倡》活动必须符合国家和国际的法律和框架。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, l'ISP nous semble faire partie intégrante de la stratégie mondiale destinée à renforcer les régimes internationaux de non-prolifération des armes de destruction massive et de contrôle des exportations.

总之,我们认为防扩散安全倡是加强大规模毁灭性武器不扩散和出口管制国际机制的全球战略的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de l'ISP, des mesures pourraient être prises qui seraient contraires aux dispositions fondamentales de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

防扩散倡规定可以采取的行动违反了《联合国海洋法约》的重要规定。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de dire que ma délégation est fermement convaincue que le succès des efforts de non-prolifération tels que l'ISP contribuera également à faire avancer la cause du désarmement.

我国代表团深信,防扩散安全倡等不扩散努力若取得成功,它也将导致在裁军领域取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式, 版税, 版图, 版图辽阔, 版心, 版主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle va être remplacée par l'ISP, l'Institut du service public, ainsi l'a annoncé le président Emmanuel Macron.

伊曼纽尔·克龙总统公共服务研究所(PSI)所取代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办成一件事, 办到, 办得到, 办得很妥当, 办法, 办法<俗>, 办法的可靠性, 办复, 办稿, 办公,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接