Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.
缩略语ONU的意思“联合国”。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫伤感气氛中。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
改革联合国的时刻已经来到。
Aujourd'hui, il est aussi abordé à l'ONU.
如,它也联合国提出的一个专。
Ceci a eu lieu ici à l'ONU.
联合国里发生的事情。
Il en est de même pour l'ONU.
因此联合国也必须样做。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了些每进行的袭击。
La question est bien connue à l'ONU.
一问联合国所知道的。
Les présidents des parlements veulent une ONU plus vigoureuse.
议会议长们希望看到一个更强有力的联合国。
Mon quatrième et dernier point porte sur l'ONU.
我要谈的最后一点涉及到联合国。
On la trouve partout, y compris à l'ONU.
任何地方都能看到种现象,包括联合国。
Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.
给人居署的捐款远远不够。
Nous devons appuyer l'ONU dans tous ses efforts.
我们应支持联合国的所有努力。
Le mérite en revient bien sûr à l'ONU.
当然,联合国的一大成就。
C'est pour cela que nous avons l'ONU.
就我们成立联合国的目的。
Mais l'exemple doit venir aussi de l'ONU.
但,联合国也必须树立一个榜样。
Aujourd'hui est une journée bien triste pour l'ONU.
对联合国来说也一个悲惨的日子。
Nous contribuerons aux appels humanitaires lancés par l'ONU.
我们将推动联合国的人道主义呼吁。
La Norvège félicite l'ONU de sa réaction rapide.
挪威赞扬联合国作出迅速反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.
即使在今天,他们仍然由联合提供物资援助。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合就是联合际组织。
Combien l'ONU a-t-elle de langues officielles ? 6 !
联合有种官方语言呢?六种!
B - J'ai dû choisir un boulot à l'ONU hier.
B : -我昨天选择了在联合工作。
A : - Je dois choisir un boulot à l'ONU. Et toi ?
A : - 我会选择在联合工作。你呢?
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联合是世界的守护者,肩负着巨大的使命!
Comme l'avait dit la représentante de l'ONU, c'était le diable !
正那位联合女官员所说,他是个魔鬼!
Une manière, pour l'ONU, d'alerter sur les enjeux de la prévention.
这是联合提高对预防挑战的认识的一种方式。
L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.
联合认为如今全世界有20000移民。
J'ai été stagiaire à l'ONU et c'est un peu dur de rester sur Genève sans être payée.
我曾经在联合实习,没有报酬要留在日内瓦有点难。
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
正式的说,法语和英语是联合的工作语言。
L'ONU a lancé un appel de fonds de 69 millions d'euros pour faire face à l'invasion.
为了应对蝗虫的侵害,联合呼吁募集6900欧元。
Comme au sein de l'ONU et de l'Union européenne, où les pays ont pris l'habitude de travailler ensemble.
就在联合和欧盟这些组织里面一样,各已经习惯于与他合作。
La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.
负责起草条约的联合委员会陷入瘫痪,际法学家组织被工具化。
L'annonce a été faite, aujourd'hui, par l'ONU.
联合今天宣布了这一消息。
Il a été banni, interdit, par l'ONU en 1993.
它在 1993 年被联合禁止。
L'action de l'ONU peut parfaitement être juridiquement justifiée par la crise que nous traversons.
所以联合所做的事,在目前的危机时代,从法律上也能解释得通。”
Réunion parrainée par l'ONU, qui rassemblait une soixantaine de pays.
LB:会议由联合主办,汇集了大约六十个家。
La famille Véron va même jusqu'à l'ONU porter la voix de Tiphaine.
- 贝隆家族甚至远赴联合传递蒂菲因的声音。
Il y en a 8 fois plus que les valeurs moyennes indiquées par l'ONU.
比联合标明的平均值高出8倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释