réconcilier
有1个发音
se réconcilier: renouer, s'accorder, se remettre, se rabibocher, se raccommoder, se revoir, rabibocher, raccommoder,
se réconcilier: se fâcher, rompre, se brouiller, se déchirer, se heurter, s'opposer, se quereller,
1.Mais le principal, c'est qu'ils se réconcilient, non?
重要是他们要言和了,不是么?
2.Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
3.Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让我们与这个世界和解。
4.Cette fille le réconcilie avec sa femme.
这个女孩使他和他老婆重新和好。
5.Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为了重归和好, 我已经作了一些努力。
6.Il a fait beaucoup d'efforts pour réconcilier les deux mais sans réussite.
他为了使这两个人和好,做了很多努力,却没有成功。
7.Ils se sont finalement réconciliés.
他们终于和解了。
8.Il faut absolument que le peuple de Guinée-Bissau se réconcilie avec lui-même.
当务之急是几内亚比绍人彼此和解。
9.Les nationalités nouvellement réconciliées défendront collectivement la souveraineté du Myanmar par tous les moyens nécessaires.
新近达成和解各民族将通过一切必要手段集体捍卫缅甸主权。
10.Je me réconcilie avec mon amie.
我和朋友言归于好。
11.Il sait, par exemple, que tout le monde tombe amoureux, se dispute, se réconcilie, fait des dépenses inconsidérées.
比方,他知道所有人都会坠入爱河,争吵,和解,不经思考挥霍钱财。
12.Impératifs sécuritaires et humanitaires doivent être réconciliés d'urgence.
必须紧迫地使安全和人道主义需要协调一致。
13.Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
14.Notre système doit tenir compte de ces intérêts et les réconcilier.
我们制度必须照顾和协调这些利益。
15.L'ONU a pu réconcilier la communauté internationale avec les Timorais.
联合国使国际社会与帝汶人实现了和解。
16.Enfin, les parties doivent se réconcilier afin de construire un futur commun.
各方最终必须和解,以建设一个共同未。
17.Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.
你可以通过耶稣和神和好,是他在十字架上为你而死.
18.Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。
19.Il s'agit d'un grand moment pour notre Conseil, réconcilié avec lui-même.
这对安理会是一个伟大时刻,安理会又重新走上和解道路。
20.Comme le montraient ces conclusions, le grand défi à relever serait de réconcilier ces différents objectifs.
正如这次专题讨论会结果所反映那样,今后所面临艰巨挑战将是协调这些不同优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false