有奖纠错
| 划词

1.Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.

1.这笔贷款本金为1.4亿美元。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.

2.经过调整,建议额下降为875,300美元

评价该例句:好评差评指正

3.Cette somme devrait être corrigée et augmentée de USD 682 000.

3.应当更正建议赔偿额,赔偿额应减少682,000美元。

评价该例句:好评差评指正

4.Le montant total réclamé est de USD 42 665 670.

4.这些索赔总赔偿数额为42,665,670美元。

评价该例句:好评差评指正

5.Le prix en vigueur immédiatement avant l'invasion était de USD 14,70.

5.所述,入侵发价格是14.70美元。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle estime à USD 50 000 le coût de leur achèvement.

6.TPL估计,完成这项工作费用大约为5万美元。

评价该例句:好评差评指正

7.L'indemnité proposée pour cette réclamation était de USD 196 433.

7.就该项索赔计算出提议赔偿额为196,433.00美元。

评价该例句:好评差评指正

8.Les ajustements effectués ramènent le montant recommandé à USD 1 149 611.

8.经过调整,建议额下降为1,149,611美元

评价该例句:好评差评指正

9.Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD 439 152,07.

9.要求赔偿索赔准备费用总额为439,152.07美元。

评价该例句:好评差评指正

10.Le montant réclamé pour cette partie de la réclamation est de USD 457 976.

10.Bangladesh Consortium就这部分索赔要求赔偿457,976美元。

评价该例句:好评差评指正

11.Le montant modifié s'élève donc à USD 46 137 253.

11.因此,修改后索赔额是46,137,253美元。

评价该例句:好评差评指正

12.Le montant total des fonds virés s'élevait à USD 815 millions.

12.转帐资金总额为8.15亿美元。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.

13.在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 14 531.

14.在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至14,531美元。

评价该例句:好评差评指正

15.Les dépenses indemnisables de l'IKSR s'élèvent à USD 376 539.

15.科学研究院应予赔偿费用为376,539美元。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 451 456.

16.在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至451,456美元。

评价该例句:好评差评指正

17.Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD 379 315,75.

17.索赔人共要求赔偿379,315.75美元索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

18.Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

18.估价物品索赔额是587,889.27美元。

评价该例句:好评差评指正

19.Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD 200 683,23.

19.索赔人共要求赔偿200,683.23美元索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

20.Le montant réclamé pour le compte d'Elemes est de USD 654 907.

20.为Elemes提出索赔金额为654,907美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dirimante, dirimer, Dirofilaria, dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

1.45.Notre société a fait un bénéfice net de 5 millions d'USD l'année dernière.

45.我公司去年一年就创了50万金的纯利润。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月

2.Les alliés occidentaux de la France voudraient que cette dernière annule le contrat d'1,2 milliard d'euros (environ 1,5 milliards USD) signé en 2011.

法国的西方盟国希望法国取消2011年签署的12亿欧元(约15亿元)的同。机翻

「CRI法语听力 2015年1月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

3.La Commission européenne a annoncé mercredi un plan d'investissement de 315 milliards de dollars (environ 392,08 milliards USD) pour stimuler la croissance de l'Europe et créer plus d'emplois.

3. 欧盟委员会周三宣布了一项3150亿元(约3920.8亿的投资计划,以促进欧洲经济增长并创就业机会。机翻

「CRI法语听力 2014年11月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

4.Outre l'envoi d'experts, le gouvernement a aussi octroyé 80 tonnes de matériels médicaux, d'une valeur de 30 millions de yuans (environ 4,9 millions USD) à ces trois pays.

除了派出专家外,政府还向这三个国家捐赠了价值3000万元人民币(约490万元)的80吨医疗物资。机翻

「CRI法语听力 2014年8月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月

5.Plus d'un milliard de livres ( soit environ 1,51 milliard USD) seront injectés dans l'économie britannique, ont annoncé jeudi le Premier ministre David Cameron et son adjoint Nick Clegg.

英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)及其副手尼克·克莱格(Nick Clegg)周四宣布,将向英国经济注入超过10亿英镑(约15.1亿机翻

「CRI法语听力 2015年1月」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

6.II nous faudrait la pièce à 8 USD départ usine, ce qui, avec les frais de transport en conteneurs jusqu'au port, et les frais d'assurances etc,devrait faire 9 USD pour le prix FOB,qu'en pensez-vous?

出厂价按每个8元,再加上到口岸的装箱运费,以及 保险等费用,离岸价为9元。怎么样?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

7.Il a expliqué que les conditions proposées par le géant énergétique russe Gazprom à l'Ukraine étaient " absolument identiques" , à celles proposées au gouvernement du président Viktor Ianoukovitch, à savoir 100 USD de moins que le prix inscrit dans le contrat.

他解释说,俄罗斯能源巨头俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)向乌克兰提出的条件与总统维克·亚努科维奇(Viktor Yanukovych)向政府提出的条件" 完全相同" ,即比同中写的价格低100机翻

「CRI法语听力 2014年6月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接