有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures pour promouvoir les droits du peuple aïnou en tant que peuple autochtone.

委员会建议该缔约国采取步步促阿伊努作为土著人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, la construction d'un barrage à Nibutani, terre sacrée pour le peuple aïnou, avait eu de graves conséquences sur la communauté à divers niveaux.

日本Nibutani, 阿伊努人的圣上建造水坝对其社区造成了多层次的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des recommandations que doit présenter le Groupe d'experts, on renforcera encore les politiques concernant le peuple Aïnou, et l'on s'efforcera de prendre des mesures globales.

根据专家会议有望提出的建议,将步推广阿努伊政策,并预计将努力制定综合政策。

评价该例句:好评差评指正

Tout en notant que l'État partie a engagé des consultations avec les Coréens vivant dans la région d'Utoro afin de régler les problèmes en suspens que pose leur situation, le Comité recommande à l'État partie de continuer de prendre les mesures nécessaires pour combattre la discrimination qui s'exerce en droit et en fait contre tous les groupes minoritaires dans la société japonaise, notamment les Buraku, les habitants d'Okinawa et les Aïnous, en particulier dans les domaines de l'emploi, du logement et de l'éducation.

委员会注意到缔约国现正Utoro区的朝鲜族就其未解决的状况行协商,并建议缔约国继续采取必要措施解决尤其就业、房和教育领域法律上和事实上歧视日本社会中的所有少数群体(其中包括游民、冲绳人民和土著阿伊努人民)的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition, mipola, mipragie, MIPS, Mique, miquelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Enfin, les langues isolées comme l'eskimo-aléoute, l'aïnou parlé à Hokkaido et le basque aux origines mystérieuses.

最后,孤立的语言,如摩-阿申语、的阿伊努语和起源神秘的巴克语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miraculé, miraculée, miraculeusement, miraculeux, miraculeuxe, mirador, mirage, miraud, mirbane, Mirbeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接