有奖纠错
| 划词

1.Des craintes ont été exprimées que ces détenus ne risquent d'être torturés pour qu'ils renoncent à leur foi, parfois par l'extorsion d'actes d'abjuration signés.

1.来文担心被拘押者可能遭受酷刑,其放弃信仰,有时他们还必须签字放弃信仰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>, 草率地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年

1.Mais c’est une abjuration qu’ils comprirent qu’on ne pourrait pas lui arracher.

然而他们也明白,发誓跟那些人断,那是不可能的。

「追忆似水年卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛, 草人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接