有奖纠错
| 划词

1.Ce casque représente la solution la plus aboutie pour les voyages et les transports.

1.Le confort du casque et la qualité audio sont au rendez-vous.

评价该例句:好评差评指正

2.BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.

2.我对他持之以恒地促成谈判获得结果的精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

3.Sa démarche a abouti à un echec.

3.他的活动以失败告终

评价该例句:好评差评指正

4.Ces tensions ont abouti à un conflit.

4.紧张的气场冲突。

评价该例句:好评差评指正

5.Sa démarche a abouti à un échec.

5.他采取的措施以失败告终

评价该例句:好评差评指正

6.Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

6.这种紧张的气场冲突。

评价该例句:好评差评指正

7.Les deux parties ont abouti à un accord.

7.双方达成协议。

评价该例句:好评差评指正

8.Son acte aboutit à un constat d'échec.

8.他的行为失败。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est important que ces mesures aboutissent.

9.必须将这些发展贯彻下去。

评价该例句:好评差评指正

10.Après deux heures de marche, ils ont abouti dans un village.

10.他们步行了两小时后, 到达

评价该例句:好评差评指正

11.Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

11.早日结束讨论是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans certains cas, elles aboutissent à des accords.

12.在有些情况下,制裁可有助于达成协定。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, aucune de ces tentatives n'a abouti.

13.然而,所有这些努力都是徒劳。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous espérons qu'ils aboutiront aux résultats escomptés.

14.我们希望,它们取得所希望的结果。

评价该例句:好评差评指正

15.Les délibérations n'ont abouti à aucune conclusion.

15.鉴此,讨论期间没得出任何结论。

评价该例句:好评差评指正

16.D'autres enquêtes aboutissent aux mêmes résultats que celle du Mount Sinai.

16.份调研揭示了与MOUNT SINAI医院同样的研究结果。

评价该例句:好评差评指正

17.Tu n'aboutiras à rien si tu ne fais pas d'efforts.

17.如果你不努力, 到头来会事无成的.

评价该例句:好评差评指正

18.Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

18.他们互相给出自己的意见以达成最终决定。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.

19.我们不希望看到这些项目没有结果。

评价该例句:好评差评指正

20.Il importe qu'elle aboutisse à des résultats concrets.

20.它很有必要取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Nous sommes arrivés à un vaste espace, auquel aboutissent un grand nombre de galeries.

我们现在还相隔大一块空间,这中间有廊。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

2.Qu'importe le produit, quand il est abouti, ça peut choquer.

无论是什么食材,只要处理得当都会让人眼前一亮。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.La question est de savoir comment ils aboutissent à un A.

问题是他们如何成功获得A级。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Et ce sont de petites variations qui aboutissent à des toiles différentes.

而一些细小变化会产生不同蜘蛛网。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Peut-être des chances que ton plat aie abouti de faire partie de ma brigade.

菜有可能会进入我队伍。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.

这就是第五共和国下第二项获得成功不信任动议。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.2 000 ans avant notre ère, le système d'écriture le plus abouti nous vient d'Égypte.

2000年以前,书写体系最有成果来自埃及。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Mais alors vous aboutissiez à la mer ?

“但那样你不是就到海边去了吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

9.Par suite d'encombrement, votre demande ne peut aboutir.

由于占线, 你电话暂时无人接听

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
Désintox

10.Cette proposition a lieu le 24 juillet 1974, mais n’aboutira pas.

这一提议在1974年7月24日进行,但没有成功。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Cette piste aboutit donc à une impasse.

因此这条路行不通。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

12.Il est donc désormais temps d'aboutir vite.

现在是迅速得出结论时候了。

「法国克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Bertuccio poussa un soupir et marcha devant. L’escalier aboutissait effectivement au jardin.

贝尔图乔叹了一口气,在了前头。这座楼梯确是通到花园里去

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Voilà, tout ça s'additionne et on aboutit à plus de 30 euros.

这样,所有加起来,最后了30欧元以上。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

15.Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.

我们已经穿过了地球一半,并且在另一头出来。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

16.La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.

而后这场斗争可能带来了1965年6月1日反兴奋剂法颁布。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Tous ces efforts et ces risques n'ont qu'un seul but : faire aboutir son plan.

所有这些努力和风险只有一个目: 使他计划成功

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史人文

18.Il peine à écrire ses œuvres, à les considérer comme abouties.

难完成他创作,因为他认为这些作品都不够完美

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Mais ces recherches là, elles vont mettre soixante années à aboutir !

但这项研究需要六十年才能成功

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.C'est donc une conception du voyage radicalement différente de la nôtre qui a abouti à cette découverte.

因此,正是与我们截然不同旅行概念导致了这一发现。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接