有奖纠错
| 划词

Les produits sont absorbés par l'industrie de noblesse et de reconnaissance.

现生产的产品匀受到行业的好评及认可。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts opérationnels seront pleinement absorbés par les budgets nationaux des deux pays.

行动费用将完全纳两国的国家预算。

评价该例句:好评差评指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物收的液汁在叶进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.

在发生超通货膨胀的地方,养恤金和人们的储蓄变得几乎一文不值。

评价该例句:好评差评指正

La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.

区域化一个极重要的好处是用于行政支出的资源较少。

评价该例句:好评差评指正

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

收毕加索艺术的精华,经世界名家设计,成为完美的书写工

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien absorbé depuis hier.

从昨天起, 他什么都没吃。

评价该例句:好评差评指正

Pour les produits qui étaient absorbés uniquement par le marché intérieur, le Maroc était un importateur net.

就专门在国内市场消费的产品而言,摩洛哥是净进口国。

评价该例句:好评差评指正

Les zones d'implantation de colons ont absorbé 41,9 % de la superficie de la Cisjordanie.

定居点所占的面积为整个外约旦的41.9%。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,有代表性的膳研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'éducation a absorbé 59,8 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

教育支出占工程处经常预算支出的59.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de santé a absorbé 17,5 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

保健方案占工程处经常预算支出的17.5%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3 000 d'entre eux ont été absorbés dans le Programme d'investissement dans l'éducation communautaire de l'UNICEF.

儿童基金会开办的社区教育投资方案收了约3 000名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Les activités régionales et mondiales ont absorbé 13,1 % de l'aide fournie au titre des programmes.

区域间和全球的活动占方案援助的13.1%。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'eau est absorbée par la bouche elle traverse l'estomac dont la fonction première est la digestion.

当一口水从口腔被掉进身体里面之后,它第一个要经过的地方是胃,现在它的主要职能是消化。

评价该例句:好评差评指正

L'an passé, 70 % du total des investissements directs étrangers a été absorbé par seulement 10 pays en développement.

去年,全外国直接投资流量的70%仅发生在10个发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures s'effectuent en sieverts (Sv), une unité évaluant la quantité de radiation absorbée par les tissus humains.

辐射剂量单位是希[沃特]( Sv),这是测量人体组织收的辐射量的单位。

评价该例句:好评差评指正

Il est absorbé dans son travail à ce point qu'il ne s'est pas aperçu de ma présence.

他那么专心于工作, 以致没有注意到我。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a entraîné une réduction du nombre des travailleurs absorbés par le marché israélien.

此外,以色列市场收的工人人数也因而起伏不定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite, péan, pearcéite, pearl harbor, pearya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

La musique chinoise d’aujourd’hui a absorbé beaucoup d’éléments.

今天中国音乐融合进现代元素。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身体吸收的放射性物质。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.

然后,一些参与者服用这种药物,另一些参与者服用安慰剂。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je rajoute un petit peu d'huile parce que les champignons ont absorbé toute l'huile.

然后,我再加入一点油,因为蘑菇已经吸收所有的油。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Templiers, eux, n'en ont qu'une, et seront donc absorbés.

而圣殿骑士有一个,因此圣殿骑士会被医院骑士合并。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On voit qu'il n'y a plus d'huile dans la poêle car les croûtons ont tout absorbé.

我们锅里没有余的油,因为面包丁已经吸收所有东西。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne comprends pas. Je me tourne vers mon oncle, qui est entièrement absorbé dans ses réflexions.

我听不懂。我回头我叔父,他正在沉思。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, le riz a absorbé toute l'eau.

现在,大米已经吸收所有的水。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

如果有一天国家的财政总收入被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde avait tout absorbé ; il la trouvait partout dans l’avenir.

如今玛蒂尔德把一切吸引去,他举目前瞻,见她。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux combattants l'ignoraient, trop absorbés par le duel.

两名剑客谁不理他,专心于他们的战斗。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On voit que dans ma poêle, il n'y a plus d'huile, elle a été absorbée par le pain.

大家能,我的锅里已经没有橄榄油被面包吸掉

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Quand le riz a absorbé le liquide, je coupe le feu.

当米饭吸收椰奶,我就关上火。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les adultes présents semblaient absorbés dans une conversation à voix basse.

大人们好像在小声交谈,但门一开他们马上回过头来不说

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.

当水完全被吸收后,米饭就熟,关上火。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On avait pris le café, absorbé des liqueurs, et beaucoup ri en plaisantant.

大家喝咖啡解酒,逗着玩儿,尽情大笑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Appartenant à l'aire culturelle des Songhay, il est absorbé également par le Mali.

属于松海文化区,也被马里占据。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.

然而,相对水而言,脂肪吸收的酒精少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?

你是否不断取消与其他人的项目,或者你是否完全专注于自己的工作?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma goûtait cet amour d'une façon discrète et absorbée.

艾玛全神贯注,却又有分寸地享受这种爱情。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari, pécazine, peccabilité, peccable, peccadille, pechblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接