有奖纠错
| 划词

1.Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.

1.检察机关对罪开释提了上诉。

评价该例句:好评差评指正

2.De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

2.同时,缺少证据往往会导致罪释放的结果

评价该例句:好评差评指正

3.Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

3.名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布罪。

评价该例句:好评差评指正

4.Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

4.如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被罪释放。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

5.造成化的原因是罪释放、假释刑满狱。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.

6.军事检察官告诉我,他已经对判罪宣告提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

7.Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?

7.何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?

评价该例句:好评差评指正

8.Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.

8.审判中,有33人被判有罪,12人罪释放

评价该例句:好评差评指正

9.Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.

9.从一开始,法庭就已作8项有罪判一项罪开释。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.

10.条款不能用于此人已被罪释放的情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

11.宣判罪的案件证明了公正性司法的效率。

评价该例句:好评差评指正

12.L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.

12.一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告

评价该例句:好评差评指正

13.L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.

13.宣告是公正审判实行法治的自然结果。

评价该例句:好评差评指正

14.Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

14.总共有48项指控,过去两星期已经发两项,一人被认定

评价该例句:好评差评指正

15.Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

15.法庭宣告罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。

评价该例句:好评差评指正

16.D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.

16.其他规定,如中止的适用债权的解除将保持不

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.

17.每名被告均根据规则第98条之二提宣告罪的动议。

评价该例句:好评差评指正

18.L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.

18.《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或罪的案情实质裁判提上诉。

评价该例句:好评差评指正

19.L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

19.因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作认定,以免受到任何形式的复审。

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.

20.此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作五项罪判,但卢旺达并没有提任何抗议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

My Body, My Choice

1.Son avocate, la féministe Gisèle Halimi, obtient l'acquittement.

她的律师、女权主义者吉赛尔·哈利米使她无罪释放。

「My Body, My Choice」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Ce prélat, qui dirigeait l’Église de France et faisait des évêques, daignait demander l’acquittement de Julien.

这位领导法国天主教会,执掌任免主教大权的高级神职人员竟肯屈尊请求赦免于连。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

3.La Cour Pénale internationale, elle, conteste l’acquittement de Laurent Gbagbo et Charles Blé-Goudé.

国际刑事法院正在对洛朗·查尔斯·布莱-古德的无罪开释提出质疑。机翻

「RFI简易法语听力 2019年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

4.Jusqu'à l'acquittement des 3 accusés en 2005.

- 直到 2005 年 3 名被告被宣告无罪机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

5.CP : Autre grand titre de l'actualité ce soir : l'acquittement confirmé de Laurent Gbagbo.

Cp: 今晚的另一个头条新闻: 洛朗 · 被确认无罪释放机翻

「RFI简易法语听力 2021年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

6.Décus par l'acquittement du tueur du jeune Noir, ils ont décidé de défiler devant des bâtiments publics.

他们对这个年黑人的凶手被无罪释放感到失望,他们决定在公共建筑前游行。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

7.Dans la ville de Saint-Louis, après l'acquittement d'un policier blanc jugé pour la mort d'un jeune Noir.

在圣路易斯市,一名白人警官被判无罪,一名年的黑人男子被宣判死亡。机翻

「RFI简易法语听力 2017年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

8.Et puis l'appel de Barack Obama à l'apaisement après l'acquittement de l'homme qui a tué Trayvon Martin.

拉克•奥马(Barack Obama)在杀死特雷冯·马丁(Trayvon Martin)的男子无罪释放呼吁绥靖政策。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

9.Il n'y a pas de preuves suffisantes pour établir le crime et la Cour rend un verdict d'acquittement.

犯罪证据不足, 法庭作出无罪判决。机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

10.Je m'excuse de ne pas pouvoir payer à temps. Un de nos clients très importants a fait faillite. On attend encore son acquittement.

很抱歉我们无法及时付账。我们的一家大客户破产了,我们还在等他能把欠款结清

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

11.On revient sur la décision rendue aujourd'hui, Christophe : en appel, les avocats de l'ancien chef militaire serbe demandaient son acquittement.

我们回到今天作出的决定,克里斯托弗:在上诉中,塞尔维亚前军事领导人的律师要求宣告无罪机翻

「RFI简易法语听力 2021年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

12.La communauté noire en colère aux Etats-Unis, après l'acquittement d'un policier qui avait tué un conducteur afro-américain lors d'un contrôle routier.

一名在交通检查中杀死一名非裔美国司机的警察被宣判无罪,愤怒的美国黑人社区。机翻

「RFI简易法语听力 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

13.Fait rare au TPIY, la juge Flavia Lattanzi l'un des trois présidents de la chambre affiche son opposition à ce verdict d’acquittement.

在前南问题国际法庭上,该分庭三位庭长之一的弗拉维亚·拉坦齐法官反对这一无罪判决。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

14.Un an plus tard, l'acquittement de Marie-Claire marque un tournant important vers la légalisation de l'IVG, devenue un grand débat politique national.

一年,《嘉人》杂志的无罪释放标志着堕胎合法化的一个重要转折点,堕胎合法化已成为全国性的重大政治辩论。机翻

「TV5每周精选(视频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

15.Après 3 acquittements, un tribunal d'Istanbul l'a donc condamné à perpétuitépour sa participation à un attentat commis il y a quatorze ans.

LB:在 3 次无罪释放伊斯坦布尔法院因此判处他无期徒刑,罪名他参与了 14 年前的一次袭击。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

16.Autre décision de justice, l'acquittement de Nicolas Bonnemaison. Ce médecin est accusé d'avoir abrégé la vie de sept patients, des personnes âgées très malades.

另一个法庭判决,Nicolas Bonnemaison 无罪释放。这位医生被指控缩短了七名病重老人的生命。

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.La seule décision possible, c'est un acquittement.

唯一可能的决定无罪释放机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

18.A présent Nuon Chea a 87 ans, il se déclare " innocent de tout crime" et n'hésite pas à invoquer sa mauvaise santé pour demander son acquittement.

现在农谢已经87岁了,他宣称自己" 没有任何罪行" ,并毫不犹豫地以他的健康状况不佳为由要求无罪释放机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

19.La décision a été annoncée aujourd’hui par la CPI, la Cour Pénale Internationale de La Haye, aux Pays-Bas. 24 heures après l’acquittement des deux hommes de crimes contre l’humanité. Clémentine Pawlotsky.

国际刑院,即设在荷兰海牙的国际刑事法院今天宣布了这一决定。两人被判犯有危害人类罪24小时。克莱门汀·帕洛茨基。机翻

「RFI简易法语听力 2019年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

20.Les proches de Taner Kiliç saluent cette décision de justice, tout en soulignant le travail qu'il reste à faire pour obtenir son acquittement, sa libération totale dans le cadre de ce procès.

Taner Kiliç的亲属欢迎这一法院裁决,同时强调要获得他的无罪释放,他仍需做很多工作,作为这次审判的一部分,他完全获释。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接