有奖纠错
| 划词

1.Le garçon a par la suite été acquitté.

1.后来,这男孩被无罪释放。

评价该例句:好评差评指正

2.Pendant des années, il s'en est acquitté seul.

2.多年来,巴基斯坦独自承担了阿富汗难民的负担。

评价该例句:好评差评指正

3.L'accusé a donc été acquitté de la compensation demandée.

3.如果该法中关于的性别要求得到了尊重,就不可能断言其是什么样的选举结果,所以法院认为只凭因为违反《两性平等法》她没有得到该职位这点,是不能给予她偿的,所以被告被免除了偿要求。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis lors, six autres États seulement ont acquitté intégralement leurs contributions.

4.自那时以来,只有6个其他会员国完全缴清摊款。

评价该例句:好评差评指正

5.Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

5.同时,新承租支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

6.Je lui suis reconnaissant de s'être acquitté de cette mission importante.

6.我感谢他同意进行这重要访问。

评价该例句:好评差评指正

7.M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

7.他感谢阿根廷政府结清了拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

8.Les requérants demandent en général à être indemnisés du prix contractuel non acquitté des marchandises.

8.都就货物的未付合同价格索

评价该例句:好评差评指正

9.Le 1er mars 1995, il a intégralement acquitté les dommages déterminés par le juge civil.

9.年3月1日,他就民事案件所确定的损失向原告付清了款。

评价该例句:好评差评指正

10.M. Yumkella exprime ses remerciements au Gouvernement iraquien, qui a acquitté intégralement ses arriérés de contributions.

10.他感谢伊拉克政府足额偿还了拖欠的分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

11.Au 30 septembre, 105 États Membres seulement avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire.

11.截至9月30日为止,只有105个会员国已经完全缴付它们的经常预算摊款。

评价该例句:好评差评指正

12.Un accusé a été acquitté (Bagilishema).

12.经检察官的动议,在撤消对另名被告(Ntuyahaga)的起诉之后将其释放。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'est fort bien acquitté de son rôle.

13.无论如何,这次特派团非常成功。

评价该例句:好评差评指正

14.L'ONU s'est remarquablement acquitté de ces tâches.

14.联合国令尊敬地承担了这些任务。

评价该例句:好评差评指正

15.Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

15.其中12被定罪,1无罪释放。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces circonstances font que le deuxième accusé devra être acquitté.

16.在此情形下,理当宣告第二被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

17.Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.

17.如陪审团无法这样认定,必须将被告释放。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

18.提交在伪造指控上被判无罪。

评价该例句:好评差评指正

19.En tant qu'individu, il doit encore être condamné ou acquitté.

19.作为名个,他仍有待定罪或宣告无罪

评价该例句:好评差评指正

20.Seul un dirigeant de haut rang a été inculpé, puis acquitté.

20.仅有名高级官员被起诉,但被判无罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈, 毒蕈引起的中毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

1.De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.

福楼拜因藐视道德,却被判但因其粗俗的现实主义而受到指责。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

2.Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.

因 7 名非常老的病人中毒而被审判,他最终被… … 释放

「RFI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年3月合集

3.Nicolas Falez. L'ancien président d'Egypte Hosni Moubarak acquitté.

尼古拉斯·法莱斯。埃及前总胡斯尼·穆巴拉克被宣告无机翻

「RFI法语听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

4.La Cour suprême a aussi acquitté, rendu la liberté à sept personnes.

最高法院还宣告无并释放了七人。机翻

「RFI法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年3月合集

5.Le Français Benjamin Brière a été acquitté, mais il est toujours en prison.

人本杰明布里埃尔被释放 但他仍在监狱中。机翻

「RFI法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年2月合集

6.SB : L'ex-président américain acquitté pour la deuxième fois.

SB:美前总释放机翻

「RFI法语听力 2021年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2024年4月合集

7.Il est acquitté dans un procès retentissant par un jury majoritairement noir.

在一次以黑人为主的陪审团的一场轰动性审判中, 他被宣告无机翻

「RFI法语听力 2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年7月合集

8.C'est une surprise. Silvio Berlusconi acquitté en appel dans l'affaire du rubygate.

这是一个惊喜。西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)在rubygate案中上诉时释放机翻

「RFI法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.A.-S.Lapix: Accusé de viol, T.Ramadan a été acquitté dans un procès en Suisse.

- A.-S.Lapix:T.Ramadan 被控强奸,在瑞士的审判中被宣告无机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

10.En Espagne, Onze ans après le naufrage du Prestige, la justice a acquitté les trois principaux accusés...

在西班牙,在威望号沉没11年后,法官宣布三名主要被告机翻

「RFI法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年6月合集

11.Après avoir été acquitté, c’est-à-dire innocenté par la cour pénale internationale, Jean Pierre Bemba est désormais en Belgique.

让·皮埃尔·本巴被释放即被际刑事法庭无释放后,现在身在比利时。机翻

「RFI法语听力 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

12.Elle a dit alors très vite et toujours très haut que oui, que je serais acquitté et qu'on prendrait encore des bains.

她于是很快地大声说她相信,我将释放,我们还去游泳。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年3月合集

13.CP : Laurent Gbagbo acquitté, c'est confirmé par la Cour pénale internationale. Même chose pour Charles Blé Goudé.

CP:洛朗·巴博释放际刑事法院确认。查尔斯·布莱·古德也是如此。机翻

「RFI法语听力 2021年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年3月合集

14.Mais il a été acquitté de toutes les charges et c'était en appel lors d'une audience le 15 février dernier.

但他被宣告无, 并在 2 月 15 日的听证会上提出上诉。机翻

「RFI法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

15.En France, le médecin Nicolas Bonnemaison, poursuivi pour avoir abrégé la vie de sept malades âgés en fin de vie, a été acquitté.

在法,因在生命末期缩短七名老年患者的生命而被起诉的医生 Nicolas Bonnemaison 被释放

「RFI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月合集

16.En Turquie, un tribunal d'Istanbul a acquitté les 26 intellectuels, membres du collectif Taksim solidarité, à l'origine des manifestations anti-pouvoir de juin 2013.

SB:在土耳其,伊斯坦布尔一家法院宣判26名知识分子无释放,他们是塔克西姆团结集体的成员,他们是2013年6月反政府抗议活动的幕后黑手。机翻

「RFI法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Après un long périple dans le ciel, le père Noël s'est acquitté de sa mission annuelle pour déposer au pied du sapin ses beaux cadeaux.

经过漫长的天空之旅,圣诞老人完成了他一年一度的使命, 将他美丽的礼物放在树下。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

18.Et puis, en appel, bizarrement, il a finalement été acquitté… Acquitté également : le principal suspect de l’attaque du fourgon blindé de Saint-Florent, en Haute-Corse.

然后,在上诉中,奇怪的是,他最终被无释放......同样被宣告无:在上科西嘉袭击圣弗洛朗装甲车的主要嫌疑人。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Ses efforts pour trouver un médecin cette nuit-là, ainsi que le fait qu'il n'ait pas cherché à fuir sont portés à son crédit, et Reeves est finalement acquitté le 15 octobre.

他当晚努力寻找医生,以及他没有试图逃跑的事实,这些都表明:里夫斯最终在10月15日被释放

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Après 6 ans d'enquête et de tourmente judiciaire, M. Platini a été aujourd'hui acquitté par la cour des affaires pénales suisse.

经过 6 年的调查和法律动荡,普拉蒂尼先生今天被瑞士刑事法院宣告无机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人), 独断的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接