有奖纠错
| 划词

1.La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.

1.下一步是将这些临时性安转变为长期安

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut un instrument ad hoc.

2.有一台专门的仪器。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Tribunal emploie actuellement six juges ad litem.

3.目前,法庭使用六名案法官。

评价该例句:好评差评指正

4.Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?

4.是已经最后确定还是仍然等待核准?

评价该例句:好评差评指正

5.Le projet de rapport a été adopté ad referendum.

5.报告草稿获得通过,但有待核准。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette gestion ad hoc n'est guère efficace.

6.这样逐项处理的法效力不高。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce projet de rapport a été adopté ad referendum.

7.会议通过了尚待核准的报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

8.Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.

8.案法官将理几起新案。

评价该例句:好评差评指正

9.Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

9.零散的临时性措施将无法到这一点。

评价该例句:好评差评指正

10.Les quatre juges ad litem participeront à quatre procès.

10.案法官将参加判。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces quatre juges ad litem participeront à quatre procès.

11.这4名案法官将参加理。

评价该例句:好评差评指正

12.Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

12.目前,法庭有9名案法官服务。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les juges ad litem sont pleinement mis à contribution.

13.所有案法官均充分参与国际法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Deuxièmement, un groupe de juges ad litem a été créé.

14.第二,已设立了共用诉讼法官制度。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

15.他曾建议“在通过一揽子尚待核准后”。

评价该例句:好评差评指正

16.Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.

16.工作组以鼓掌方式选举Desra Percaya(印度尼西亚)担任临时主席。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité ad hoc poursuit le débat général sur ces ques-tions.

17.特设委员会继续这些项目的一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

18.De plus, 11 juges ad litem sont en poste à Arusha.

18.此外,还有11位案法官在阿鲁沙任职。

评价该例句:好评差评指正

19.Les parties au conflit peuvent nommer un membre ad hoc.

19.冲突各方可任命一名临时成员。

评价该例句:好评差评指正

20.De plus, 9 juges ad litem sont en poste à Arusha.

20.此外,在阿鲁沙还设有9名案法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.Certains mèmes sont repris ad nauseam alors que d'autres s'éteignent rapidement.

有一些“模因(mème)”会不停复制、重复,但有一些很快就会销声匿迹。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

2.Cela va se répéter ad vitam eternam, et croître dans leur milieu de culture.

这将无休止的重复下去,并培养基中发展生长。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

3.Ses obsèques ont eu lieu aujourd'hui à El'ad.

他的葬礼今天El'ad 举行。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

4.Le point de vigilance à avoir, c'est que cette réduction ne dure pas ad vitam aeternam.

- 需要警惕的是,这种减少不会永远持续下去。机翻

「JT de France 3 2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

5.Le kibboutz de Sa'ad n'a pas été attaqué, peut-être faute de temps.

德基布兹没有受到袭击,可能是因为时间不够。机翻

「JT de France 2 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

6.Ou on l'étale ad vitam aeternam?

还是我们永远传播它?机翻

「JT de France 3 2023年1月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

7.Il était dans toutes les pensées ce matin au cimetière d'El'ad, où ses proches se préparaient à l'enterrer.

- 今天早上,埃尔德公墓,每个人都关注他,他的亲人正准备那里葬他。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.En effet, les gens aiment être enterrés juste à côté d'une personne sainte : on appelle ça " l'inhumation ad sanctos" .

事实上,人们喜一个圣人旁边:这称为“圣洁葬”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

9.Les climatologues sont, depuis quelques années en France, victimes d'attaques ad hominem par un petit réseau anti-climat bien structuré et virulent.

几年来,法国的气候学家一直是一个小型、结构良好且恶毒的反气候网络的人身攻击的受害者。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

10.Alors, le mot dérive très directement du latin, attentat : ad- préfixe qui indique la direction, l'intention, et puis le verbe -temptare qui veut dire toucher.

因此, 这个词非常直接地源自拉丁语,attack:表示方向、意图的 ad- 前缀,以及表示触摸的动词 -temptare。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

11.Menace existentielle pour les Britanniques, qui pensaient pouvoir compter ad vitam sur la protection de Washington, dans cette " special relationship" (relation spéciale) comme la caractérisent les Anglais.

这对英国构成了生存威胁,他们原本以为可以永远依赖华盛顿的庇护,英国人所谓的“特殊关系” 中得到保障。机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

12.Cela signifie que les écoles, les dispensaires et les organisations caritatives liées à la Confrérie voient leurs activités gelées en attendant d’être soumise à une commission gouvernementale ad hoc.

这意味着与穆兄会有联系的学校、诊所和慈善组织的活动冻结,等待提交给一个特设的政府委员会。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合

13.Le prince Zeid Ra'ad Zeid al-Hussein a été nommé plus tôt ce mois-ci par le Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, pour succéder à Navi Pillay, qui assumait ces fonctions depuis le 1er septembre 2008.

扎伊德·拉德·扎伊德·侯赛因亲王本月早些时候联合国秘书长潘基文任命接替自2008年9月1日起担任该职位的纳维·皮莱。机翻

「CRI法语听力 2014年6月合」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Les calembours sont quelquefois graves en politique ; témoin le Castratus ad castra qui fit de Narsès un général d’armée ; témoin : Barbari et Barberini ; témoin : Fueros y Fuegos ; témoin : Tu es Petrus et super hanc petram, etc., etc.

双关语政治方面有时是严肃的,如Castratus ad castra曾使纳尔塞斯成为军团统帅,又如Barbari et Barberini,又如Fueros y Fuegos,又如Tu es Petrus et super hanc petram,等等。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

15.La référence ultime en la matière étant la fameuse réduction ad hitlerum.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
简明法语

16.Anne-Marie : Bonjour, monsieur. Il y a une annonce aujourd'hui dans le journal.Anne-Marie : Good morning, sir. There's an ad in the paper today.

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
简明法语

17.Il y a une annonce intéressante dans le journal d'aujourd'hui : There's an interesting ad in today's paper: un appartement à louer, Place Nationale.an apartment for rent, Place Nationale.

「简明法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同, 不敢吭声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接