有奖纠错
| 划词

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势到我们地区的安全。

评价该例句:好评差评指正

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个错误的决定有可能在它的对立面是正确的。

评价该例句:好评差评指正

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

评价该例句:好评差评指正

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方一位球员受伤了。

评价该例句:好评差评指正

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

评价该例句:好评差评指正

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手会获胜。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方进行会晤的原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

态毒性,而且对人类有急性和慢性有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对立的立场看作有同等的说服

评价该例句:好评差评指正

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发根本性变化。

评价该例句:好评差评指正

La situation géographique, la pénurie de ressources naturelles et des conditions climatiques adverses continueront-elles d'être un frein au développement?

其地理环境、自然资源的缺失及不利的气候条件是否会继续阻碍发展?

评价该例句:好评差评指正

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过程产不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

对方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡水生物, 淡水石英岩, 淡水养鱼, 淡水鱼, 淡苏英闪长岩, 淡酸, 淡铁矾, 淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les attrapeurs sont toujours la cible principale de l'équipe adverse.

“找手总是对方重点防范的人。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

其他人不得插手。这往往是对方得分的机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Leur premier choc fut de voir le camp adverse prendre leur autre cavalier.

当他们的另一个骑士被吃掉,他们才开始真正感到了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un attaquant place le ballon au coin du terrain le plus proche du filet adverse et tire.

进攻者将离对方网最近的场角处射门。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'une équipe reçoit une pénalité, l'équipe adverse profite d'un avantage numérique.

当一支队收到,对方队就会获得强攻优势。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le talon se fiche moins facilement dans la planche du bouclier adverse, puisqu'il faut imprimer une force plus conséquente.

根部不太容易插到对手的盾牌,因为这需要更大的力气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mon rôle consiste à tourner autour des poteaux pour empêcher les poursuiveurs de l'équipe adverse de marquer.

们的圆环周围飞来飞去,不让对方得分。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, il a été accusé d'avoir payé des joueurs d’équipes adverses pour qu’ils perdent leurs matchs contre l'OM.

比如,他曾被指控,贿赂对方员,让他们把输给OM。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au jeu de dames, c'est le fait de doubler un pion en le faisant parvenir dans la rangée de départ adverse.

跳棋中,它是通过一子走到对方底线的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Le camp adverse, réclame des armes aux pays étrangers.

对方要求外国提供武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le camp adverse surveille et bombarde constamment la zone.

对方一直监视和轰炸该地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'équipe adverse, Dijon, décide de ne pas revenir sur le terrain.

对方队第戎决定不返回场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On parle du droit de représailles : en cas de guerre, tout citoyen du pays adverse devient une cible.

们来谈论下报复权:发生战争,对方国家的每个公民都成为目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle a l'air d'être un peu trop libre pour la partie adverse!

她对于对方来说,似乎有点太自由了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tu oublies de dire que tu dégommais le cochonnet en même temps et que tu le rapprochais des boules de l’équipe adverse.

J : 你忘记说你同把也目标打到对手那去了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Tu oublies de dire que tu dégommais le cochonnet en même temps et que tu le rapprochais des boules de l’équipe adverse.

J : 你忘记说你同把也目标打到对手那去了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et Henri de Trastamare, impétueux, refuse d'écouter le conseil de Duguesclin, qui entend épuiser peu à peu l'armée adverse par une guérilla.

而热衷的亨利拒绝听从杜·盖克兰的建议,后者打算通过游击战逐渐消耗对手的军队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le but du jeu, c’est de l’aplatir derrière la ligne d’ en-but adverse, cela s’appelle marquer un essai et ça vaut 5 points.

比赛目的是持冲到对方门线后方以触地,称为触地得分,可得5分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est l'attrapeur qui est chargé de la saisir. Il doit se faufiler parmi les autres joueurs pour essayer de l'attraper avant l'équipe adverse.

手的工作就是要把它抓住。你必手、击手、游走和鬼飞之间来回穿梭,赶对方找手之前把它抓住。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Cette année, tout change, car le chef affrontera les brigades des chefs adverses et la compétition sera donc à son compte.

今年,一切都变了,因为厨师将面对敌对厨师的大队,因此比赛将由他自己完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡英闪长岩, 淡黝铜矿, 淡月, 淡云花岗岩, 淡云母, 淡赭色的, 淡赭色的布, 淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接