有奖纠错
| 划词

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随,很不匀事情..

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

评价该例句:好评差评指正

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法活动不能完全依靠变化自愿资助。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行这样严密监视。

评价该例句:好评差评指正

Son succès est aléatoire.

成功是难以保证

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险作业。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险作业。

评价该例句:好评差评指正

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化制度。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得支付,物质供应通缓慢或不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和不确定特点。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour Nord, l'imprévisibilité de la situation a rendu les livraisons fort aléatoires dans la plupart des zones.

北达尔富尔安全局势变化莫测,导致在多数地区法持续可靠地交运援助物品。

评价该例句:好评差评指正

Les interprétations unilatérales sont en principe d'égale valeur, et les modes concertés sont facultatifs et par là même aléatoires.

单方面解释原则上具有同等价值,议定方式具有任择性质,因此结果不定。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère aléatoire du financement des projets avait contribué à compliquer la planification des dépenses d'achat.

项目供资不确定状况增加了规划采购费用方面困难。

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, le niveau de stock semble être aléatoire et ne révèle aucune tendance particulière.

看来,存货水平上下浮动,没有特定趋势。

评价该例句:好评差评指正

Bien que choisis de façon aléatoire, il se trouve que ces projets étaient exécutés par différentes entités.

这些项目虽然是任意选取,但结果全有其不同牵头执行构。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont également appelé de leurs vœux l'établissement de mécanismes d'aide prévisibles et moins aléatoires.

同时会员国呼吁要有可预测波动较少援助制。

评价该例句:好评差评指正

Même si une telle détermination avait lieu ex post facto, on éviterait qu'elle se fasse de façon aléatoire.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

评价该例句:好评差评指正

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?

睡眠时间是否是随机

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Est-ce que ces analyses-là ont été réalisées de façon complètement aléatoire ?

就是这些分析是否是完全随机进

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais en mer, le service postal est aléatoire.

但是在海上,邮寄服务是碰

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.

但最好安全性还是随机密码。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.

但其实,为了赚钱过日子话,这是个不太稳定职业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, c'est très aléatoire et il faut avoir l'esprit joueur.

实际上,这很难说,需要有出色经商脑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.

“我也不知道,也许是随机选择呢。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu aléatoire, ça dépend comment ces personnes ont appris l'anglais.

这有点随机,取决于这些人是如何学英语

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une sauce, c'est très aléatoire, c'est très personnel, c'est de la cuisine en fait.

酱汁是非常随意,非常个性化,实际上就是一道菜肴。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.

“这我做不到。纪元是按核心模型随机,没有外部设定界面。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le moment venu, il faudra que les cités spatiales évitent leurs trajectoires aléatoires. La manœuvre sera extrêmement complexe.

到时候太空城要避开它们,可是一个复杂操作。”

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

输人员到来是不定期,造纸厂工作人员不会提前知道。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce design aléatoire permet également un gain de temps à la pose et une meilleure recyclabilité.

这种随机设计也节省了安装过程中时间,提高了可回收性。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

En moyenne ça peut être aléatoire, je peux toucher 1700, 2000, c'est aléatoire, c'est jamais pareil en fait, c'est jamais pareil.

一般来说,收入是不定,我可能赚1700,可能赚2000,都是不定,收入从来没有完全一样过,从来没有。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'agencement architectural de la ville avait l'air aléatoire : certaines branches étaient densément fournies et d'autres, presque nues.

建筑分布似乎很随意,不同大树上叶子有疏有密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Cette optimisation des vols reste encore très aléatoire car chaque Etat contrôle son espace aérien.

- 这种航班优化仍然非常不确定,因为每个国家都控制着自己领空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Des inspections aléatoires qui concernent principalement la sécurité des plaisanciers.

- 随机检查,主要关注船员安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

A l'arrivée, des tests aléatoires sont réalisés sur certains passagers.

抵达后,将对某些乘客进随机测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

A la sortie de ce supermarché marseillais, contrôle aléatoire des courses.

在这家马赛超市出口处,随机进购物检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Dès dimanche également, des tests aléatoires, PCR, seront réalisés à l'arrivée.

同样从周日开始,将在抵达时进随机检测 PCR。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接