有奖纠错
| 划词

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了皮肤发疹子。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和过敏症的发病率都有

评价该例句:好评差评指正

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些过敏了。

评价该例句:好评差评指正

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关的健康状况方面通常良好,不过过敏症是一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱过敏物质,特别是对花粉过敏者禁忌在白天洗头。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜过敏者使用。

评价该例句:好评差评指正

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓的“文病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过敏和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作的知名人士应邀对高级别会议发言。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,司的国际试验――著名的所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家过敏和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景的年龄在18至45岁之间的3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工的疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前的方案目标为基础,将继续确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要的可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症的预防性治疗包括进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


querelleur, querelleux, quérir, quérulence, quérulent, Quesnay, Quesnel, questeur, question, questionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Son malaise était lié à une allergie au froid.

他的适与对寒冷过敏相关。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.

药剂师建议服用治疗感冒的药,但是对于来说,这是过敏了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, les coupables des allergies alimentaires - les protéines - ne sont pas volatiles.

或者,食过敏的罪魁祸首--蛋白质--容易挥发。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.

最后,们似乎觉得,Claude,过敏的症状有很多种。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.

科学家已经确定了数百种可诱发人类过敏的原因。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

La chimie, c’est différent. La chimie, ça donne de l’allergie.

化学药同。化学药会让你产生过敏反应。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表皮会出现红色和肿胀的斑点。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Si ça continue, il faudra que je fasse des tests pour découvrir la cause de cette allergie.

如果这种情况再继续必须要做一些测试,找出导致过敏的原因了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les professionnels de la santé ont confirmé que le patient souffrait d'une allergie au froid grâce au test du glaçon.

通过进行冰块测试,医疗职业者们证实患者对寒冷过敏。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

N'oubliez jamais qu'on peut mourir d'allergie.

永远要忘记们可能因为过敏而死

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

过敏引起的皮肤反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别入侵

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le médecin de France Info avec nous comme chaque dimanche pour l'actualité de la santé et pour parler aujourd'hui des allergies.

France Info电台的医生每周日与们一起分享医疗健康方面的最新消息,今天们来说一过敏。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Saviez-vous que les enfants des familles agricoles Amish souffrent moins d’allergies et d’asthme que ceux vivant dans le monde moderne occidental ?

您是否知道来自阿米什农场家庭的孩子比那些生活在现代西方城市的孩子更容易过敏和患哮喘吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca prépare la peau pour prévenir les allergies.

- 它准备皮肤以防止过敏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des composants chimiques qui peuvent parfois provoquer des allergies.

有时会导致过敏的化学成分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les enfants aussi peuvent être des champions ronfleurs s'ils ont l'habitude de respirer par la bouche ou qu'ils souffrent d'allergies, par exemple.

如果儿童习惯用嘴呼吸或有过敏症,他们也可能成为鼻鼾冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Beaucoup de patients se plaignaient d'allergies.

许多患者抱怨过敏。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La famille du jeune homme consciente de ce problème d'allergie a eu le bon réflexe et a immédiatement prévenu les secours.

这个年轻人的家人知道这个过敏问题,给出了很好的反应,并立即通知了急救人员。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Ainsi elles causent asthme, allergies, cancers, maladies respiratoires et cardiovasculaires.

因此,它们会引起哮喘,过敏,癌症,呼吸道和心血管疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval, queue-de-morue, queue-de-paon, queue-de-pie, queue-de-rat, queue-de-renard, queuée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接