有奖纠错
| 划词

Elle se demande si le taux élevé de dépressions et de consommation d'anxiolytiques relevé à Malte n'est pas le résultat d'un sur diagnostic et si le Système de gestion de l'équité entre les sexes dans le Secteur sanitaire s'intéresse à cette partialité.

她想知道,马耳他报告提及的抑郁症比例过高和使用的现过度诊断的后果,卫生部门的性别管理系统否解决了这个偏见问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定一次用量, 定义, 定义的, 定义性, 定义性的, 定音 笛, 定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.

我要在我的药方里加一种轻度镇

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les anxiolytiques sont des médicaments utilisés pour calmer les symptômes de l'anxiété passagère.

焦虑药是用于缓解短暂性焦虑症状的药物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les anxiolytiques permettent de soulager le patient déprimé en attendant que les antidépresseurs déploient toute leur efficacité.

焦虑药可以在等待抑郁药充分发挥作用的同时缓解患者的抑郁。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Grâce à son action rapide, un anxiolytique calme très vite les angoisses et les souffrances d'une personne atteinte de dépression.

由于其速的作用,焦虑药可以非常速地缓解抑郁症患者的焦虑和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des crises parfois accompagnées d'anxiolytiques ou d'antidépresseurs.

危机有时伴随着焦虑药或抑郁药。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao avala deux comprimés d’anxiolytiques et s’allongea sur le lit, mais il s’écoula un long moment avant qu’il parvienne à trouver le sommeil.

汪淼吃了两片利眠灵,躺到床上,过了很长时间才艰难地乡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors pour l'anxiolytique, un demi- comprimé avant de vous coucher pendant un mois mais surtout suivez mon conseil, confiez-vous à votre sœur ou alors, je ne sais pas, consultez un psychologue.

至于镇,睡前服用半片坚持一个月,但是一定要听我的劝告,相信您的姐姐,或者咨询一位心理医生。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il représente plus de la moitié du total, loin devant les dérivés méthamphétaminiques, la cocaïne et ses dérivés, l'héroïne et les opiacés, les drogues de synthèse et anxiolytiques.

它占总数的一半以上,远远领先于甲基苯甲基基衍生物、可卡因及其衍生物、海洛因和阿片、合成和安理化药物。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Donc il recherchait à travers ses orgasmes, je ne sais pas s'il était addict à la sexualité 1000he cherchait vraisemblablement, comme la majorité des hommes, un calmant un anxiolytique et parfois un antidépresseur.

因此,他通过他的性高潮,我不知道他是否沉迷于性1000他可能正在寻找,像大多数男人一样,一个平的焦虑症,有时抑郁药。

评价该例句:好评差评指正
口译

En ce qui concerne les médicaments, attention à ne pas se précipiter tout de suite sur les antidépresseurs ou sur les anxiolytiques qui d'ailleurs ne doivent être pris que sur une courte période.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定直径, 定值, 定值保险单, 定值器, 定值式检测仪, 定职, 定植, 定址, 定制, 定制衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接