Nous savons que chacun apporte des connaissances.
我们知道移徙者会带来知识。
Il indique quelques corrections à apporter au texte.
应该该文本作出一些更正。
Formulation de recommandations en vue d'apporter des améliorations.
最后确定旨在改进的各项建议。
Tout un éventail de délégations y ont apporté leur appui.
许多代表团该提案表示支持。
Elle donne lecture de deux corrections mineures apportées au texte.
她介绍该决议草案文本的两项小的修改。
D'autres modifications nécessaires ont été apportées à cet article.
还本条作相应改动。
Le Président dit que le Secrétariat apportera les changements nécessaires.
主席说,秘书将会作出必要的改动。
C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.
专业协会的间接支持。
La communauté internationale se doit de leur apporter un appui.
国际社会应当向提供支助。
Voilà tout le bien que les diamants continuent de nous apporter.
钻石带来并继续带来的好。
Des amendements y sont apportés et elle doit être publiée prochainement.
该法已经过订正,目前正准备公布。
En outre, l'aide financière apportée par les donateurs est inégale.
此外,各捐助方提供的支助也不平衡。
Des améliorations ont été apportées aux institutions publiques, régionales et municipales.
区域和市镇一级公共机构已经得到改善。
Certaines puissances administrantes se montraient réticentes à lui apporter leur coopération.
有些管理国不愿同特委会进行合作。
Aucune restriction n'est apportée à ce droit dans la pratique.
并未实践中行使项权利设置任何限制。
Ma délégation continuera à vous apporter sa coopération et son appui.
请相信我们将继续提供合作和支持。
Il est important que les États apportent leur assistance à ce fonds.
各国应该支持设立一基金。
Nous sommes flattés d'avoir eu la possibilité d'apporter notre contribution.
我们能有机会做出贡献倍感荣幸。
Nous avons l'intention d'apporter le soutien nécessaire à cette fin.
我们准备为实现此目的提供必要支援。
Surtout, cette deuxième variante dispenserait le transporteur d'apporter une preuve négative.
最为重要的,第二种备选案文将减轻承运人必须提出相反证明的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée, c'est vraiment de consommer des contenus qui t'apportent des émotions positives.
重要的是吸收自己感兴趣的内容。
Oui papa, je vous l’apporte de suite.
好的,爸爸,我马上来。
Mais en bonne Française, j'apporte du champagne.
但作为一个善良的法国女孩,我带了香槟。
Elle demande à son assistante d'apporter du thé.
她让她的助理点茶过来。
Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?
们认为政治家提供了具体的解决方案吗?
C'était les Rois mages qui nous apportaient les cadeaux.
是三王我们带来了礼物。
L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.
有会带来生机活力,有鱼会带来好运。
Dialogue 1 —Je vous ai apporté un petit cadeau.
对话1我带了个小礼物。
Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.
不一会儿,纳布端来一杯温热的咖啡。
À cette occasion, les Amérindiens leur ont apporté des dindes sauvages.
当时,印第安人移民们送来了火鸡。
Mais quels sont les changements clés qu'apporterait une 6e République ?
但第六共和国会带来哪些关键的变化呢?
Tiens maman, je t'ai apporté un bâton pour bouiller tes potions.
,妈妈,我了根棍子来搅药。
Sa sœur est venue le voir dans l’après-midi pour lui apporter des livres.
他妹妹下午来看他,他了些书。
Danny, tu veux bien demander à maman de m'apporter de la glace ?
丹尼,愿意去问问我妈妈让她带支冰激凌我么?
Danny, tu veux bien demander à maman de m’apporter de la glace ?
Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.
‘他们过来了,’她说,‘也许他们带我们的是和平和自由吧!’
Leurs valises avaient été apportées et les attendaient au pied de leurs lits.
他们的箱子已经搬上来了,就放在床头。
Ils vont arriver. Dis-moi, Serge, tu as bien apporté tous les documents ?
他们快来了。告诉我,Serge,是不是所有文件都好好带着啦?
Marina se retourna pour faire signe au patron de lui apporter un autre café.
玛丽娜扭头向老板招手示意,要他再送一杯咖啡过来。
Je vous apporte ça tout de suite.
我立刻您上菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释