有奖纠错
| 划词

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据记录和存

评价该例句:好评差评指正

Les documents douaniers sont envoyés à Beyrouth pour archivage.

文件送到贝鲁特最后入

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'approbation des ressources demandées pour l'archivage et la gestion des dossiers.

行预咨委会建议同意案和记录管理所请求资源。

评价该例句:好评差评指正

L'archivage a fait l'objet de projets analogues.

案工作领域也执行了类似目。

评价该例句:好评差评指正

On examinera aussi la possibilité de définir des normes en matière d'archivage électronique.

也将审议订立电子存标准可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI lui avait également recommandé d'améliorer les procédures et les moyens d'archivage.

该厅也建议改进归程序和设施。

评价该例句:好评差评指正

Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.

案室组织了各种各样展览,以便在人们中树立案意识。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse se sert de ce logiciel pour le suivi et l'archivage électroniques des dossiers.

养恤基金依靠工作流程系统来跟踪监测养恤金个案和用电子方式储存文件。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions d'autorisation et d'archivage des contenus devraient aussi être incluses dans le CMS.

客户特许和存功能也应列入内容管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'Administration mette au point en priorité un système d'archivage pour le SIG.

审计委员会建议行政当局把开发综管信系统功能作为先任务。

评价该例句:好评差评指正

Collecte, compilation, archivage et recherche de tous les documents relatifs à la Convention et à son application.

- 收集、整理、储存和检索于《公约》及其执行情况文件。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration devrait mettre au point en priorité un système d'archivage pour le Système intégré de gestion (SIG).

作为先事,行政当局应开发综合管理信息系统(综管系统)功能。

评价该例句:好评差评指正

Ces applications visent d'abord à améliorer la qualité du service, la tenue des dossiers, et l'archivage des réponses.

这些应用软件主要是用于改善服务质量,更妥善地维护纪录并记录回馈信息。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU continue à mettre à jour régulièrement sa base de données, et l'archivage électronique des documents se poursuit.

监核视委数据库直不断更新,文件电子归工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Un site d'archivage électronique sur le Web offrant des informations sur les zones protégées de l'Antarctique a été créé.

新设立了个存网站,载有南极保护区资料。

评价该例句:好评差评指正

La base de données de la COCOVINU continue d'être mise à jour et l'archivage électronique des documents se poursuit.

继续进行更新监核视委数据库和文件电子归工作。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe du SIG a eu avec des représentants des bureaux concernés des entretiens sur les besoins en matière d'archivage.

综管信息系统工作队已就归要求问题与有办事处代表会谈。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par exemple des questions liées à la protection des témoins, à l'exécution des peines, à l'archivage, etc.

这包括证人保护、刑期执行、保存等等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des passeports est informatisé mais pas les contrôles douaniers, et les documents sont envoyés à Beyrouth pour archivage.

然而,检查没有计算机化,文件须送到贝鲁特入

评价该例句:好评差评指正

Du fait des carences de leur système d'archivage, plusieurs missions ne possédaient aucun dossier pouvant être examiné par l'Équipe spéciale.

由于实行有限记录保留政策,些特派团没有可供工作队审查记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鲍鱼之肆, 鲍珍珠, , 暴崩, 暴崩下血, 暴毙, 暴病, 暴病身亡, 暴打一顿, 暴跌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

À l'heure actuelle, on considère que c'est la solution ultime pour l'archivage de données.

目前,人们认为这是数据存终极解决方案。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2020合集

Mais à partir de 1999, on a des archives beaucoup plus importantes avec un archivage beaucoup plus précis des choses.

但从1999开始,我们有了更案,对事物案更加确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Rebaptisé pour l'occasion Bureau d'éclaircissement des destins, il est, aujourd'hui encore, le plus grand centre d'archivage de documents relatifs aux persécutions nazies.

为了纪念命运澄清办公室而更名,它今天仍然是最与纳粹迫害有关文件案中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河, 暴举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接