Je suis assez fatigué.
我相当累。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.
他足够强壮去移开这块大石头。
Vous avez bien assez travaillé.
你们已经工作得够多。
Il se radoucit assez vite.
他的情绪很快下来。
Les étés y sont assez chauds.
那儿的夏天相当炎热。
Ce magasin n'est pas assez fourni.
这家商店的商品不够丰富。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一直穿高鞋,连衣裙或者足够长的裙子。
Ils ne sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.
他们不够顽强,不够机灵,也不够敏捷。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是得不够。
Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?
事实上我们从未说够"我爱你"?
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
你不给孩子多穿点衣服,他就会着凉的。
On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.
学习不努力考试不成功。
On ne réussit pas à un examen, si on ne travaille pas assez.
如果不认真学习就不能通过考试.
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够的参加选手的话,游戏的时间会被延长。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够的参加选手,游戏的时间被延长。
L'amour comme le sel,indispensable.Mais,s'il y en a trop ,malsain;s'il n'y en a pas assez,fade.
爱情就像盐一样,不可或缺,可多伤神(身),少寡味。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够!
Elle a été assez sotte pour refuser.
她拒绝,真是愚蠢。
Il est assez averti de ces problèmes.
他对这些问题相当有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, elle est assez longue, là. - Oui, elle est assez longue, ça va.
,裙子长 -,长的,还好。
Parce que tu n’en as pas assez.
因为你的恨还。
C’est parce que tu ne compresses pas assez !
那因为你压缩得!
Je vais faire bouillir feu assez assez fort.
我要把火烧得很厉害。
On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.
大家总非常相信那些固定变的说法。
Ah non ? Il n'y a pas assez de place ?
吧?位?
Tu n'avais pas assez de monnaie pour un croissant ?
你带的钱买羊角面包?
Et moi, je n'ai pas assez de place pour nager!
我都没有位游泳了!
Il n'en reste pas assez pour une autre personne !
已经没你的份了!
Oui, c’est un travail facile, mais je ne gagne pas assez ...
,份很简单的工作,但我赚的多。
Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.
传递信息时,有时候人们没有说足的内容。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段比较极端。
" Mais les gens comme toi ne mettent pas assez leur don en valeur" .
但你这号人会珍惜自己天分的。
– Tu ne trouves pas qu'on a déjà assez de soucis comme ça ?
“我们要操心的事儿还多?”
D'ici un siècle, il n’y en aura plus assez pour tout le monde.
个世纪后,石油将所有人使用。
II n'y aura plus assez de jeunes pour subvenir aux besoins des vieux...
没有足的年轻人来供给老年人的需求了。
Je pense que vous faites déjà assez de bruit dans la voiture, tous les deux!
我想你们俩在车里发出地噪声已经,足多了!
Aucune demeure des nobles de province n'était assez spacieuse ni assez riche pour les accueillir.
没有哪个省级贵族的家,足宽敞或足富裕,用以接纳他们。
Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
哎呀!我还困着呢!我没睡。
Comme il n'y a pas assez d'épaisseur de neige, 50 cm, on va en rajouter.
由于雪,50厘米,我们将增加更多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释