有奖纠错
| 划词

La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.

其管理基层均为前职业运

评价该例句:好评差评指正

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

使用兴奋剂是一种欺骗行为。

评价该例句:好评差评指正

L'entraîneur a fait une sélection de huit athlètes.

教练在八个运进行选拔。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运致敬。

评价该例句:好评差评指正

L'homme fait une distribution des prix pour les athlètes.

这个男人在给运们颁奖。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes se mettent en ligne pour courir le 400 mètres.

们站到起跑线上准备跑400米。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes, en agitant leurs bouquets de fleurs, se du terrain.

挥舞着花束退场。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带挥舞开花束退场。

评价该例句:好评差评指正

Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.

运会上代表一个国家委会的全体运和官的统称。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运专用大米指定生产厂家.

评价该例句:好评差评指正

L'irrationalité de cette politique touche même les athlètes handicapés des États-Unis.

这项不合理的政策甚至扩大到美国的残疾运

评价该例句:好评差评指正

Ilya, à Beijing, un village hébergeant des athlètes venant de plus 200 pays et régions du monde.

界上只有一个村庄可以同时住进二百多个国家和地区的运,那就是运村。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, souhaitons la bienvenue aux athlètes participant aux Jeux de la 29e Olympiade!

女士们,先生们,欢迎第二十九届林匹克运会运入场!

评价该例句:好评差评指正

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运和游泳运获得金牌之后,又有两名法国人获得了金牌。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le privilège de participer en tant qu'athlète à cinq Jeux olympiques d'hiver.

我荣幸地作为一名运参加了五次冬季林匹克运会。

评价该例句:好评差评指正

Certains athlètes ont fait part de leur inquiétude, Pékin peut-il assurer un "air pur" aux athlètes durant les JO?

一些运保持担忧,北京能保证在运期间的空气纯净度吗?

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des bourses sportives sont également offertes aux femmes athlètes.

此外还向女运提供体育奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les meilleurs athlètes masculins et féminins sont ainsi sélectionnés.

每年都要选举最佳男女运

评价该例句:好评差评指正

Lepoint.fr : Que vous inspirent les excuses de Nicolas Sarkozy à l'athlète chinoise Jin Jing ?

《观点》:Nicolas Sarkozy对国运金晶的道歉对您有什么启示?

评价该例句:好评差评指正

Certains athlètes récupèrent très vite.

一些运能很快恢复体力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中, 处于好意, 处于昏迷状态, 处于静止状态的, 处于窘境, 处于开始阶段,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

D'abord parce que ces chiens sont de véritables athlètes.

首先是因为这些狗是真正的运动员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici Clara Hughes. Née en 1972, elle est une de nos plus grandes athlètes canadiennes.

这是克拉拉-休斯。1972年出生的她,是我们加拿大最伟大的运动员之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est pas toujours facile pour les athlètes d'admettre qu'ils ne sont pas les meilleurs.

对运动员来说,承认自己不是最好的,并不总是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

Les Jeux Olympiques est un événement mondial qui rassemble les meilleurs athlètes de chaque pays pour des compétitions.

奥运会是一项全球性各国最优秀的运动员参加比

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les athlètes auront autour du cou le meilleur de la France.

法国最优秀运动员们将戴上它们。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.

我们跳舞的人,我们是非有力、肌肉非发达的运动员。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le sport et les athlètes au cœur de la fête, au cœur de la ville.

运动和运动员是这场欢庆的核心,就在城市的中心。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il y a 25 ans, les athlètes se contentaient de faire des exercices de musculation.

运动员们满足于做肌肉锻炼已经有25年

评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

Les sports d'endurance sont conçus pour tester la résistance physique et mentale des athlètes.

耐力运动旨在测试运动员的身体和心理韧性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'allure d'un homme à la carrure d'athlète qui se serait légèrement laissé aller.

看样子,他原先体格强健,但现在开始走下坡路

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

À l'inverse d'autres athlètes, nous n'allons pas prendre de la masse musculaire.

但跟其他的运动员相反,我们不会让肌肉量增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un axe essentiel pour les futurs athlètes et spectateurs qui débarqueront à l'été 2024.

对于将于2024年夏季抵达巴黎的运动员和观众来说,14号线将成为一个重要的交通干线。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis un athlète aussi, de sports extrêmes en cuisine, mais pas à ce niveau là.

我也是个运动员,在厨房里做极限运动,但不是一个级别的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est de là que viennent nos JO, tu sais, auxquels participent les athlètes du monde entier.

这就是我们的奥运会的起源,你知道的,来自世界各地的运动员都会参加奥运会。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Avec d'autres athlètes, l'icône Jordan va contribuer de ouf au rayonnement américain, puis mondial du basket-ball.

与其他运动员一起,偶像乔丹将为美国,乃至全世界的篮球鞋影响力做出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon je crois qu'on a fait un petit peu le tour du bâtiment, et maintenant on va s'intéresser aux athlètes.

目前呢,我认为我们已经对建筑层次有一定的,那么现在我们一起来关注运动员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nos deux athlètes de la table sont prêtes à passer au niveau supérieur. Garderont elles le sourire?

我们桌的其他两位试吃员已经准备好进入下一个挑战。他们会笑到最后吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant près d'un mois, des milliers d'athlètes se défieront en France pour tenter de devenir champion olympique.

近一个月内,数千名运动员将在法国相互比拼,为努力成为奥运冠军而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.

缎带系在胜利的运动员的额头、手臂或腿上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Méthode redoutable, et qui, jointe au génie, a fait invincible pendant quinze ans ce sombre athlète du pugilat de la guerre.

那种锐不可当的方法,加上他的天才,便使战场上的这位沉郁的挥拳好汉在十五年中所向披靡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中, 处于温带的国家, 处于无, 处于下降中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接