有奖纠错
| 划词

Il y a une contamination atmosphérique à Pékin.

北京有空气污

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污存在?

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污依旧存在?

评价该例句:好评差评指正

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物时间加权平均浓度。

评价该例句:好评差评指正

La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.

平流层所含臭氧占大气层臭氧总量90%。

评价该例句:好评差评指正

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离在标准大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污风险特别严重。

评价该例句:好评差评指正

L'information la plus complète se rapportait aux observations atmosphériques.

于大气观测报告十分全面。

评价该例句:好评差评指正

L'activité industrielle est la principale source de pollution atmosphérique.

工业活动是造成空气污要原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité dépend fortement des changements atmosphériques dus au climat.

这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起大气变化。

评价该例句:好评差评指正

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市空气污程度日趋恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.

全氟辛烷磺酸也符合特定大气半衰期标准。

评价该例句:好评差评指正

Les changements atmosphériques de la politique mondiale ont des effets comparables.

世界政治气氛变化有着相似效应。

评价该例句:好评差评指正

Emissions et résidus potentiels. Les émissions atmosphériques devraient être relativement faibles.

潜在排放物和残留物:预计空气排放物相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pollution atmosphérique est un des principaux objectifs de Singapour.

减少空气污是新加坡要目标之一。

评价该例句:好评差评指正

On suppose que la demi-vie atmosphérique du SPFO est supérieure à deux jours.

全氟辛烷磺酸大气半衰期预计超过两天。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale peut contribuer à réduire les effets de la pollution atmosphérique.

区域合作可在减少空气污影响上发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la rentrée atmosphérique, ces charges s'enflamment, coupant le réservoir.

再入大气层时,火药点火,对推进剂贮箱加以切割。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.

在世界不同地点测量了大气中五氯苯浓度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?

什么样的大气改变造成了现在这种情况?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans pression atmosphérique, les gaz du corps cherchent à prendre de l'expansion.

没有大气压力,身体里的气体就会膨胀。

评价该例句:好评差评指正
科技

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太空的过渡点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu es prêt à analyser la pression atmosphérique et donc, à faire des observations météorologiques!

你已经准备好,可以分析大气压从而进行气象观测!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il marquait une profondeur de soixante pieds, à laquelle la chaleur atmosphérique n’aurait pu atteindre.

它指示在60英尺。在这个深度,空气热度是不可能这么高的呀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle la pression atmosphérique.

这叫做大气压。

评价该例句:好评差评指正
科技

Il faudra attendre que d'autres modèles atmosphériques confirment ces calculs.

有必要等待其他大气模型确认这些计算。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

La pression atmosphérique était 1,5 fois plus élevée que la dernière fois.

外部气压是上次降落时的1.5倍。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce convoyeur atmosphérique géant porte bien son nom : les cellules de Hadley.

哈德利环流。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait observé les variations atmosphériques des créanciers, et ceux de son frère obéirent à tous ses calculs.

葛朗台留神观看债主的风色,而他兄弟的那批债主的确不出他的所料。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层的阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

À la différence de projets antérieurs, ce modèle prenait en compte différents facteurs biologiques, géologiques, atmosphériques, océaniques et astronomiques.

与以前类似的项目不同,这个模型综合了物、地质、大气、海洋和天文等多种因素。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les centrales au Thorium fonctionnent à la pression atmosphérique.

钍发电厂在大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

En attendant, la pollution atmosphérique atteint des seuils de plus en plus alarmants.

与此同时,空气污染正达到越越令人担忧的水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette zone ici en rouge se réchauffe, ce qui modifie aussi la circulation atmosphérique.

这个红色区域正在升温,这也改变了大气环流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est d'abord une question de pression atmosphérique, comme l'expliquent les scientifiques.

正如科学家解释的那样,这首先是一个大气压的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces conditions atmosphériques inédites ont permis la formation de cette tornade, filmée à Juvigné, en Mayenne.

这些前所未有的大气条件促成了这场龙卷风的形成,该龙卷风是在马耶讷的朱维涅拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C’est donc un phénomène atmosphérique, météorologique : une nuée, une vapeur opaque.

因此,它是一种大气的气象现象:云, 不透明的蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Autre défi de taille provoqué par la croissance chinoise : la pollution atmosphérique.

中国经济增长带的另一个主要挑战是空气污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des chercheurs américains l'assurent: la pollution atmosphérique, c'est la première des menaces?

美国研究人员确信:空气污染是首要威胁吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错削, 错牙, 错银, 错杂, 错杂难清, 错字, 错综, 错综复杂, 错综复杂(事物的), 错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮, , 搭班, 搭伴, 搭帮, 搭边, 搭便, 搭便车, 搭补, 搭茬儿, 搭车, 搭乘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接