Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将在几天后完成作。
La banque est au bout de cette rue.
银行在条街的尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜离。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
个字我漏写了。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在条街的尽头。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了作。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停在跑道的尽头,它就要起飞了。
Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?
你法一年多了才想家?
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
Il sera évalué au bout de six mois.
该计划将在6个月结束时受到审查,以便评估其影响。
L'on est parvenu au bout de cette option.
选择办法已达到其极限。
Cet arrangement sera revu au bout de deux ans.
安排二年之后加以审查。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五个星期之后,打进的电话才逐渐始减少。”
Tous ces enfants ne vont pas au bout de leurs études.
所有些儿童都没有完成教育。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算在两年之后对新的结构进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统的尽头。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快要结束了。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做了多少个?五十个。铃声响了。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题就更多了。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
个星期后,他终于康复了。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,这是3年后的标志性作品?
Mais, au bout de 12 ans, c'est amorti.
但在12年后,它就被摊销了。
Mais seulement, au bout de plusieurs centaines d'années.
但是只有,几年后。
Et notre planète est au bout de cette ligne !
我们的世界始终在这条线的顶端!”
Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.
所以你要花17能收到这个回复。
Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.
两秒后你收到这个回复。
Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.
但几周过后,我开玩笑开得少多了。
Et au bout de la tête, c'est la bouche.
头部的末端就是嘴巴。
Comment il va Le Chat au bout de 40 ans ?
40年后,Le Chat怎么样啊?
Pourtant, au bout de quelques semaines, il change d'avis.
然而,几周后,他改变了主意。
– Normal, ils étaient tous morts au bout de cinq minutes !
“这很正常,因为他们在这个演讲刚开始的五里就被闷死了!”
Arrivé au bout de Privet Drive, il s'arrêta brusquement.
他在女贞路的路口突然停住了脚步。
Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.
在四肢的底部,我画上一些小正方形。
M. et Mme Follenvie dînaient tout au bout de la table.
伏郎卫先生两夫妇都坐在桌子的另一头吃东西。
Donc, ces leçons bonus seront retirées au bout de trois jours.
所以,赠送的课程三天后就会下架了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释