有奖纠错
| 划词

A bord de l’avion, Ben Ali stressé est toujours aux aguets. Il ne s’installera jamais confortablement. L’ex-président décolle de l’aéroport militaire de l’Aouina.

在飞机上,狼狈不堪的本阿里始终戒心重重,一点也不舒前总统是在阿维娜用机场起飞的。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces résultats positifs, il semble néanmoins que le carnage et le chaos causés par le terrorisme qui persistent et s'aggravent soient partout aux aguets.

然而,些积极的进展,恐怖主义所造成的持久且不断恶化的流血和伤害似乎还潜藏在各处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀切, 哀求, 哀求的, 哀求的目光, 哀求上帝, 哀求者, 哀荣, 哀伤, 哀伤的声调, 哀声遍地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Il fut aux aguets tout le reste de l’après-midi.

他整个下午都有些魂不守舍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Écoutez, s’écria brusquement Enjolras toujours aux aguets, il me semble que Paris s’éveille.

“你听,”一直严加戒备的安灼拉突然叫起来,“巴黎似乎醒来了。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'accroupit derrière les statues, l'oreille aux aguets.

塑像后面,仔细听着动静。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était la troupe de ligne, postée au delà de cette barricade, et aux aguets.

那是战斗队,防守街垒外边,埋伏着。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dieu seul le sait) est encore aux aguets dans le cabinet de sa victime.

只有上帝才知道吧)仍然藏身那间办公室里。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta un instant immobile à se masser le crâne, l'oreille aux aguets.

那里,摸着自己被撞痛的脑袋,听着。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'avocat aux aguets aperçut bientôt l'espèce d'homme auquel il allait avoir affaire.

律师先生很快看到了来人的模样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sa surprise fut grande, en y rencontrant la jeune fille assise, l’haleine suspendue, éveillée et aux aguets.

当他发现年轻姑娘已经醒来,正屏着呼吸警惕地坐床上的时候,他吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le renard doit toujours être aux aguets. Les loups, les coyotes et certains chiens peuvent être à ses trousses.

狐狸必须时刻保持警惕。狼、野狼和一些狗可能会跟它的后面。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry savait que, sous le chapeau melon posé de travers, l'œil magique aux aguets pivotait dans toutes les directions.

知道帽檐下的眼睛四下转动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce qu’ils font donc ? murmura madame Boche, qui sortit de la loge pour voir, toujours méfiante et aux aguets.

“他什么?”博歇太太自语着走出门房来看,她总是不放心,随时窥探着动静。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et pourtant le document était formel : il y avait un naufragé, et ce naufragé aurait dû être aux aguets !

然而纸条上写得很清楚,这里有一个遇难的人,而且他一定等待着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Rasta, montagne des Pyrénées de 4 ans, est aux aguets.

来自比牛斯山脉的一座 4 岁高山 Rasta 正观望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles et Wilson tenaient la tête, l’oreille et l’œil aux aguets. Ils s’arrêtaient au moindre bruit, ils interrogeaient la moindre lueur.

门格尔和威尔逊领头,一面走,一面听着,看着。一有细微的响声,他停下来,一有细微的亮光,他也要侦察一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il ne progresse plus, mais 260 pompiers restent aux aguets pour empêcher toute reprise.

目前情况已不再有进展,但 260 名消防员仍警惕,以防止任何恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En face, sur la colline, 4 observateurs aux aguets.

对面的山上,有 4 名观察员瞭望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, l’œil aux aguets, le cœur palpitant, glissa son regard à tous les interstices de l’enceinte palissadée et observa le campement des indigènes.

纳帆不断地用眼睛瞟着,心头不断地跳,扒每个栅栏缝里,观察着土人的动静。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'œil aux aguets, prêt à agir au moindre scintillement doré, Harry croisa Katie à pleine vitesse et remarqua que Cho Chang le suivait de près.

凯蒂对面飞快地闪过,向四周寻觅金色的闪光,注意到秋·张正他后面紧追不舍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Montmartre, ce jour-là, ils sont aux aguets, contrairement à certains promeneurs, à qui ils doivent rappeler quelques règles de prudence.

那天, 蒙马特,他与一些步行者不同,必须提醒他一些注意规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une méthode pour mettre un maximum de pression sur les Russes et les obliger à être aux aguets en permanence.

这是一种向俄罗斯人施加最大压力并迫使他时刻保持警惕的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接