有奖纠错
| 划词

Notre environnement est d'un intérêt crucial, et un élément majeur de notre environnement collectif est la mer des Caraïbes, dont les eaux azurées détiennent l'avenir économique de nombre de nos États membres.

我们尤其令人感到关切,我们共同是加勒比海,其蔚蓝色水域决定着我们许多成员国经济前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville, baïonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au levant, se voyait un petit port précédé de quelques maisons, et dans lequel des navires d’une forme particulière se balançaient aux ondulations des flots azurés.

是一个小港口,港口的周围有几所房子,港湾的中几条特殊种类的小船,浮在蓝色的水上。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous sommes glacés d’effroi. La boule mi-partie blanche, mi-partie azurée, de la grosseur d’une bombe de dix pouces, se promène lentement, en tournant avec une surprenante vitesse sous la lanière de l’ouragan.

这个半蓝半白、直径大英寸的火球,以极快的速度在暴风雨的冲击下滚动

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous avions abandonné la région des neiges éternelles pour celle de la verdure infinie et laissé au-dessus de nos têtes le brouillard grisâtre des zones glacées pour revenir au ciel azuré de la Sicile !

我们把终年积雪的地方换成了常绿区域,并且把寒冷的北方的灰雾换成了西西里的蔚蓝的天空!

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Par delà les cimes azurées du matin, dans le sein sacré de la Mer, demeurait le Soleil, vivant flambeau par qui tout s’allume.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue, bajouede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接