有奖纠错
| 划词

Province de Guangdong, les membres de l'Institut de génie biomédical unité.

广东省生物医学工程学会会员单位。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour l'essentiel des gammes limitées à l'électronique, aux télécommunications et aux industries biomédicales et pharmaceutiques.

与这些时期相比,近年来向市场推出新消费品寥寥无几——不过质量一直在改进——而且推出这些产品集中电子和电信领域数目有限产品系列以及生物医疗和医药工业产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces comités évaluent tous les projets de recherche biomédicaux impliquant des humains puis recommandent ou déconseillent leur exécution.

这些委员会对涉及人类所有生物—医学研究项目进行评估,并且建议执行或不执行此类项目。

评价该例句:好评差评指正

La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.

对贩运标本宠物市场、收藏者需要和生物医学研究。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'évolution rapide du domaine de la recherche biomédicale, l'ICMR révisera ses lignes directrices tous les cinq ans.

虑到生物医学研究发展,印度医学研究委员会将每五年对指导方针进行一次订正。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur la dignité humaine, le respect et le droit à l'égalité, plutôt que sur la condition biomédicale tout court.

自尊、尊严和平等权利,而不仅仅强生物医学状况。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait observer que le pays semble mettre en avant le modèle biomédical, le Ministère de la santé étant à la tête du mouvement.

她认为,看来纳米比亚在强生物医学模式,卫生部起到带头作用。

评价该例句:好评差评指正

La « prévention combinée » désigne un dosage approprié de stratégies comportementales, biomédicales et structurelles de prévention du VIH adapté aux besoins spécifiques des populations à risque.

“综合预防”依赖恰当地综合行为、生物医学和结构性预防艾滋病毒战略,以满足那些面对感染艾滋病毒风险者特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs inventions portent sur les composants cellulaires et les composés biologiques eux-mêmes, qui présentent des propriétés intéressantes pouvant être mises à profit dans des applications biomédicales.

几个发明涉及到细胞部分和生物化合物本身,其中引起人们兴趣特性可用生物医学。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之处,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'activité suppose qu'on décrive les caractéristiques génétiques et physiologiques des organismes des fonds marins et qu'on évalue les applications biomédicales, industrielles et autres potentielles.

开展这类活动需要描述深海生物基因和生理特征,评估其生物医学、工业、环境和其它应用潜力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont trait à la création de l'ordre des pharmaciens, du Conseil rwandais des infirmières et des sages-femmes, ainsi qu'à la recherche biomédicale et la médecine traditionnelle.

还有一些法律涉及创立药剂师公会、卢旺达护士与助产士委员会以及促进生物医学和传统医学研究。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des progrès scientifiques rapides réalisés dans certains domaines, la recherche biomédicale ne peut pas encore donner de résultats sans détruire un très grand nombre d'embryons humains.

虽然某些科学领域进展迅,但生物医学研究仍未能在没有大规模毁坏人类胚胎情况下取得任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies modernes telles que les méthodes d'analyse moléculaire ont ouvert de vastes champs à la recherche sur l'extraction de composés biomédicaux, notamment des océans et des mers.

分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛研究领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national chypriote de bioéthique a adopté les «Lignes directrices opérationnelles pour les comités d'éthique chargés de l'évaluation de la recherche biomédicale» de l'Organisation mondiale de la santé.

塞浦路斯生物伦理学委员会采用了世界卫生组织《审查生物医学研究伦理委员会行动准则》。

评价该例句:好评差评指正

Kim Beijing étrier institut de soins de santé a été fondée en Mai 1993, est un nouveau médicament, l'ingénierie biomédicale et médicale basée sur la technologie établissements de soins de santé.

北京金镫医疗保健研究所创建1993年5月,一个以新医药、生物医学工程及医疗器械技术开发为主医疗保健机构。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des progrès des sciences biomédicales est axé sur la bioéthique, souci particulièrement contemporain, et sur les raisons pour lesquelles son rôle sera décisif quant à la forme future de la société.

生物医学发展讨论集中当代特别关注生物伦理,以及为什么这些伦理对社会未来形态至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il joue également un rôle important s'agissant d'informer et d'éduquer la communauté biomédicale et le grand public sur les dilemmes moraux qui se posent dans le contexte de l'évolution récente de la biomédecine moderne.

个重要作用向生物医学界以及一般大众提供宣传和教育,使他们了解现代生物医学新发展所带来道德难题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pour principal domaine d'activité la protection des droits des malades dans le domaine de la recherche biomédicale, ainsi que la coordination de l'examen éthique des protocoles de recherche biomédicale en Lituanie.

该委员会活动主要方面在生物医学研究领域保护病人权利,并协对立陶宛生物医学研究规程伦理学审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权, 答复诉状, 答复质询, 答话, 答卷, 答礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

À l’époque je travaillais pour des céramiques pour faire des prothèses de hanche, donc biomédicales.

当时我正在用陶瓷来做髋关节假体,所以是生物

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Gecko biomédical est une société française, une start-up française.

Gecko Biomedical是一家法国初创公司。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Habituellement, la plupart des molécules d’intérêt biomédical sont trouvées dans les plantes.

通常情况下,大多数生物分子都是在植物中发现

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'essentiel de nos problèmes de santé, ne sont pas des problèmes biomédicaux à proprement parler, mais des problèmes sociaux, environnementaux, culturels, économiques et liés notamment aux inégalités.

我们大多数健康问题本身不是生物问题,而是社会、环境、文化、经济和与不平等有关问题。

评价该例句:好评差评指正
新编大法语 3

Elle sera indispensable pour la recherche sur les maladies complexes et pour exploiter les grandes masses de données Biomédicales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


答应打赌, 答应的, 答应某人做某事, , 瘩背, 鞑靼, 鞑靼阶, , 打(鸡蛋), 打(连续),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接