C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯里了。
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师两天里集中上课。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用把椅子把堵住了!
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六未得到解决。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就些关键问题取得进展。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存的各种问题正阻碍多边裁军进程。
Il bloque les freins.
他使用刹车。
Tu me bloques le passage.
你挡住了我的路。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相,多来,它未作任何解释的情况下,直阻碍谈判工作。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。
Et pourtant, nous devons nous interroger sur les véritables priorités du Gouvernement iraquien qui bloque cette amélioration.
然而,我们再次质疑伊拉克政府阻碍这种改善中的真正优先目的。
Il aurait beaucoup mieux valu énoncer clairement dans le rapport le problème qui bloque le processus de paix.
如果报告明确指出令和平进程受阻的原因,是很有帮助的。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
Toutefois, cette accumulation de réserves excessives bloque des ressources qui pourraient servir à stimuler l'activité économique intérieure.
但是,过量的外汇储备囤积拿走了本可用来推动国内经济活动的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.
门开始关闭了,但Quentin让它停住了。
Bien sûr que si, quand celui-ci bloque l'accès de mon allée.
当它挡住我停车道时,我以这么做。
Mais il se trouve que l'alcool bloque la libération de cette hormone.
但事实证明,酒精会阻止这种激素释放。
Et donc, si tu stresses moins, forcément, tu bloques moins quand tu parles.
因此,如果不那么紧张,话时肯定会不那么卡顿。
Si tu maîtrises tes émotions, tu ne stresses pas et donc tu ne bloques pas.
如果控制自绪,就不会有压力,因此就不会卡顿。
On ne peut pas parler vite si on bloque sur les mots, c'est pas possible.
如果我们话卡壳,我们就不能得很快,这是不能。
Bah oui, c'est ça qui bloque.
嗯,是,这就是阻碍。
Si c'est le cas, il se peut que tu abrites un traumatisme non résolu qui te bloque.
如果是这,能有未解决创伤,阻碍前进。
Les conducteurs de bus et de métro font une grande manifestation qui bloque les rues de la ville.
公共汽车和地铁司机举行了大规模游行,他们封锁了城市。
Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.
Quentin来到第二扇门这里,也让它停住了。
Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.
但很多时候,我们把这绪流动关上了,在我们自都不知道时候。
Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.
我把口堵住,试着搅拌所有食材。
Soudain, les maquisards du groupe Surcouf bloquent le passage, et mitraillent.
突然,絮库夫集团宪兵封锁了道路并开火。
Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.
我不知道。我拨了号,但是就不动了。
Laurent : 我不知道。我拨了号,但是就不动了。
Voilà je bloque avec mon couteau et je verse jusqu'à hauteur.
现在,我用刀挡住,倒满。
Mais on ferait bien de bouger, on bloque la portière du wagon.
“但我们最好赶紧让开,我们把门都挡住了。”
Le mur au niveau de la porte principale bloque le vent et le sable.
大门口影壁起到挡住风沙作用。
Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.
因于更多人接种疫苗,我们就能够阻止疾病传播。
La majorité, bloque ce beau projet de réforme grâce au vote de l'Assemblée ?
多数党由于议会投票而阻止了这个改革项目吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释