有奖纠错
| 划词

C'est le tapis qui bloque la porte.

地毯里了。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师两天里集中上课。

评价该例句:好评差评指正

Et monsieur bloque la porte avec une chaise !

然后这位先生用把椅子把堵住了!

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un accident, la police bloque cette route.

由于发生了事故,警察封锁了这条路。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.

贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.

由于这种僵局,问题长达五未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation bloque toute solution depuis six ans.

由于这种僵局问题长达六未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.

各种政治分歧妨碍着就些关键问题取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.

目前存的各种问题正阻碍多边裁军进程。

评价该例句:好评差评指正

Il bloque les freins.

他使用刹车。

评价该例句:好评差评指正

Tu me bloques le passage.

你挡住了我的路。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.

以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。

评价该例句:好评差评指正

La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.

布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。

评价该例句:好评差评指正

La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.

赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.

但恰恰相多来,它未作任何解释的情况下,阻碍谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.

还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, nous devons nous interroger sur les véritables priorités du Gouvernement iraquien qui bloque cette amélioration.

然而,我们再次质疑伊拉克政府阻碍这种改善中的真正优先目的。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait beaucoup mieux valu énoncer clairement dans le rapport le problème qui bloque le processus de paix.

如果报告明确指出令和平进程受阻的原因,是很有帮助的。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.

这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette accumulation de réserves excessives bloque des ressources qui pourraient servir à stimuler l'activité économique intérieure.

但是,过量的外汇储备囤积拿走了本可用来推动国内经济活动的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器, 保护价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

门开始关闭了,但Quentin让它停住了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bien sûr que si, quand celui-ci bloque l'accès de mon allée.

当它挡住我停车道时,我以这么做。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais il se trouve que l'alcool bloque la libération de cette hormone.

但事实证明,酒精会阻止这种激素释放。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et donc, si tu stresses moins, forcément, tu bloques moins quand tu parles.

因此,如果不那么紧张,话时肯定会不那么卡顿。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu maîtrises tes émotions, tu ne stresses pas et donc tu ne bloques pas.

如果控制自绪,就不会有压力,因此就不会卡顿。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On ne peut pas parler vite si on bloque sur les mots, c'est pas possible.

如果我们话卡壳,我们就不能得很快,这是不

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Bah oui, c'est ça qui bloque.

嗯,是,这就是阻碍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, il se peut que tu abrites un traumatisme non résolu qui te bloque.

如果是这能有未解决创伤,阻碍前进。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Les conducteurs de bus et de métro font une grande manifestation qui bloque les rues de la ville.

公共汽车和地铁司机举行了大规模游行,他们封锁了城市。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.

Quentin来到第二扇门这里,也让它停住了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我们把这流动关上了,在我们自都不知道时候。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.

我把口堵住,试着搅拌所有食材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soudain, les maquisards du groupe Surcouf bloquent le passage, et mitraillent.

突然,絮库夫集团宪兵封锁了道路并开火。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

我不知道。我拨了号,但是就不动了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

Laurent : 我不知道。我拨了号,但是就不动了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà je bloque avec mon couteau et je verse jusqu'à hauteur.

现在,我用刀挡住,倒满。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais on ferait bien de bouger, on bloque la portière du wagon.

“但我们最好赶紧让开,我们把门都挡住了。”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Le mur au niveau de la porte principale bloque le vent et le sable.

大门口影壁起到挡住风沙作用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多人接种疫苗,我们就能够阻止疾病传播。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La majorité, bloque ce beau projet de réforme grâce au vote de l'Assemblée ?

多数党由于议会投票而阻止了这个改革项目吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护鸟, 保护气氛, 保护气氛炉, 保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接